New Marian

From Lord of the Craft
Revision as of 22:10, 31 March 2020 by Brotherbot (talk | contribs) (uwu'ification)
Jump to: navigation, search

Naumariv Words

New Malian is the tongue of the Haeseni people and the officiaw wanguage of the Kingdom of Haense. It may awso be wefewwed to as naumaliav depending on who you may tawk to. It is a mixtule of the owd Raevir Botch and Old Marian wanguages, occulling fowwoling the infwux of Waeviw migwants in fowmew Hansetian wands, though is gwammaticawwy and linguisticawwy both wooted in Owd Malian. New Malina is woughwy anawogous to a weaw-life mixtule of Swavic and Gewmanic wanguages.

  • Hewwo - Pwevja
  • Goodbye - Dwavi

Common Words

A

Abre, To Be - Iae; Act, To - Atsk; Actow - Atjzy; Aiw - Wafz; Ambush, To - Kwuvnaatsk; And - Ag; Angew - Enkewy; Appwe - Zanjy; Appwy, To - Owyzk; Awea - Awueg; Awmow - Kulsin; Awmy - Vojshka; Awwow - Wuga; Ask, To - Tiedushtzk; Assume, To - Ivgowae; Attack, To - Naatsk; Aunt - Aedymamej; Axe - Oxte;


B

Bawon - Bossiw; Baton - Bulava; Battwe, To - Bottezk; Battwe (Event) - Bottew; Be, To - Oe; Because - Powyz; Behave, To - Havyjsk; Behaviow - Havjin; Belief - Twozich; Believe, To - Twosizk;

          • (Culse) - Keaeul;

Bwack - Denlichte; Bwess, To - Wiewkae; Bwessing - Wikwey; Bwood - Sangkwuv; Bwow, To - Udewzk; Bwue - Bwaul; Book - Haululniy; Bow - Pya; Bweak, To - Mowtesk; Bling, To - Woutae; Bwothew (Owdew) - Sawbowsa; Bwothew (Owdest) - Hausaw; Bwothew (Youngew) - Vanbowsa; Bwothew (Youngest) - Haunuv; Bwown - Bwon; Buiwd, To - Izgwashetsk; But - Den;

C

Caww, To - Wywzk; Captain - Kossin; Cawe, To - Ozinae; Castwe - Kasstew; Cat - Eka; Chop, To - Wuekae; Chulch - Wendyy; City - Bulg (Suffix); Cwean - Jov; Cwoud - Owwowk; Coaw - Kow; Cowd - Khowv; Cowwect, To - Samwtsk; Come, To - Tliek; Contwow, To - Vwashtsk; Cook, To - Ulizysk; Count, To - Ewvesk; Count (Tawwy) - Ewvekzy; Count (Titwe) - Komit; County - Komitzem; Cousin - Coz; Cwown, To - Kolinatsk; Cwown - Kwawn; Cwy, To - Wosae;

D

Daughtew - Mametvas; Day - Hag; Dead, To Be - Tuosk; Death – Maan; Defend, To - Zakisk; Demand, To - Kyghyntae; Destwoy, To - Gzyvisk; Die, To - Tuek; Diffewent - Ekov; Diwt - Kvesja; Do, To - Voe; Dog - Miwteiw; Dlink, To - Tlinkets; Dlink - Kene; Dwy, To - Fvesizk; Dwy - Fvew; Duchy - Hewz; Duew, To - Venizk; Duew - Ventaw; Dwawf - Bowt; Dampen, To - Wawasizk;

E

Eat, To - Waangask; Ewbow - Zewa; Ewf - Mawzy; Empewow - Vawtakoeng; Empiwe - Vawtzem; Empwess - Vawtakoenas; Enabre, To - Jawviyk; Enemy - Feinvwag; Enjoy, To - Ennesk; Enjoyment - Enest; Ewa - Aepock; Examine, To - Yajesae; Expwowe, To - Shadowk;

F

Face - Fabo; Faiw – Syw; Faww, To - Wafsk; Fathew - Papej; Feew, To - Cyszk; Fight, To - Fitsk; Fiwe - Vatwagan; Fix, To - Mondae; Fwowew - Bwaulm; Fowest - Wewd; Fwee, To - Pwanegizk; Fliend - Komyn;

        • (Culse) - Skuke;

G

Get, To - Ewhae; Go, To - Vy; God (Fowmaw) - Godan; God (Infowmaw) - Got; Gowd - Awany; Goodbye - Dwavi; Gwab, To - Humovsk; Gwandfathew - Hauchpapej; Gwandmothew - Hauchmamej; Gweatew - Hauch (Pwefix); Gween - Vewew; Gwey - Gwais; Gwoup - Kaiyew; Guawd - Kulsain;

H

Haeseni (Adjective) - Haenzi; Haeseni (Peopwe) - Edwevik; Hammew - Hamaw; Have, To – Zwe; He - Wapae; Hewwo - Pwevja; Hew - Epaem; Hewsewf - Epaev; Highew - Aest (Pwefix); Him - Wapaem; Himsewf - Wapaev; Hindew, To - Handowk; Howd, To - Dwazativsk; Howy - Pyhow; Home - Iwdan; Honow, To - Caezk; Honow - Kawos; Howse - Duniy; House (Buiwding) - Bodw; House (Famiwy) - Haes; Human - Maen;

I

I - Ea; If – Tew; Infant (Femawe) - Nauvan; Infant (Mawe) - Nauvein; In - Iv; Iwon - Ibow; It (Objective) - Supaem; It (Subjective) - Supae; Itsewf - Supaev;

J

Joke, To - Umysk; Joke - Umyj; Justice - Spawveed;

K

Keep, To - Eipae; Kha - Kawagaw; Kiww, To - Dewculvsk; Kingdom - Kongzem; King - Koeng; Knight - Kossaw;

W

Wake - Wyy; Wand - Wund; Wessew - Wauld (Pwefix); Wike, To - Wisoemsk; Wive, To - Wanzsk; Wong - Bej; Wowd/Duke - Hewzen; Woud - Uwd; Wowew - Wauld (Pwefix);

M

Make, To - Ewwe; Mawgwave - Mawgwaviw; Mastew - Meystew; Me - Eam; Month - Masz; Moon - Nikul; Moose - Kawboe; Mothew - Mamej; Mountain - Bulk; Mouse - Moosz; Move, To (Backwawd) - Nache Vewne; Move, To (Fowwawd) - Nache Dewne; Mysewf - Eav;

N

Name - Maan; Need, To - Baucsk; New - Nau (Pwefix); No - Nie; Nose - Naasz;

O

Ocean - Haulyy; Offew, To - Dennenae; Owd - Seno (Pwefix); Onwy – Baw; Open, To - Ostewae; Owange - Naawang; Owc - Owk; Oulsewves - Asewetev; Out - Waez;

P

Pawace - Plikaz; Pawm - Pawem; Pelish, To – Zanyotsk; Pewsist, To – Petwavezk; Pink - Slietzen; Pway, To - Joetek; Pwease, To - Balimae; Pwease - Bawyzm; Poem - Stanz; Poet - Stwanniy; Poul, To - Hawdae; Plince - Plinzen; Plincess - Plinzenas; Pwotect, To - Kwusae; Pulpwe - Vewvitz;

Q

Queen - Koenas; Question, To - Vestinae; Question - Vestiya;

W

Wain - Bwein; Wead, To - Vewsk; Weadew - Vewskiw; Wealize, To - Ushink; Weawm - Biwodaw; Wed - Wot; Wewease, To - Waujisk; Wequest, To - Anmok; Wivew - Stwatwyy;

S

Sad - Odani;

Same - Akov;

Say, To - Woe;

Scwoww - Wuln;

Sex, To Have - Fabrusk;

She - Epae;

Shiewd - Duyv;

        • (Culse) - Skwavi;

Siwent - Gwav;

Simiwaw - Ayekov;

Sing, To - Zinsk;

Sistew (Owdew) - Sendye;

Sistew (Owdest) - Hausen;

Sistew (Youngew) - Vasye;

Sistew (Youngest) - Wauvas;

Song - Soeng;

Son - Padwevaw;

Speak, To - Jeazik;

Speaw - Szaw;

State (Nation) - Zem;

Steaw, To - Shtenae;

Stone - Sten;

Stop, To - Pvitenk;

Stwaight - Stwat;

Stwength - Poschtow;

Stlike, To - Twazk;

Stwong - Waat;

Sun - Ovesy;

Sweaw, To (Culse) - Jewesk;

Sweaw, To (Oath ow Pwomise) - Plivesk;

Swowd - Zvaewd;

T

Test, To - Pwazisk;

Test - Pwais;

That - Zwyen;

Them - Asuaewetem;

Themsewves - Usaewetev;

Then - Huiw;

These - Zwyzi;

They - Usaew;

Think, To - Dewae;

This - Zwy;

Those - Wyzowen;

Though - Est;

Thought - Delij;

Thwough - Statwy;

Time - Becen;

To - Va;

Town - Kev (Suffix);

Twee - Dwvogg;

U

Uncwe - Aedypapej;

Undewstand, To - Shashek;

Us - Asewetem;

V

Victowy - Vikty;

Viwwage - Ko (Suffix);

W

Want, To - Vewyae;

Wawliow - Oxtzen;

Watew (Fwesh Watew) - Jowye;

Watew (Sawt Watew) - Vaesz;

We - Asewe;

Week - Tessev;

Wet - Walic;

What - Was;

When - Wann;

Whewe - Wawae;

Which - Tieg;

White - Wichte;

Whose - Diewen;

Who - Weo;

Why - Wawum;

Wind - Vataw;

Wine - Anniz;

Woow - Vun;

Wowk, To - Zalibask;

Would – Byk;

Wlite, To - Wekonsk;

Y

Yeaw - Ehw;

Yewwow - Gewd;

Yes - Ai;

You (Objective) - Team;

You (Subjective) - Tea;

Youlsewf - Teav;

Pronouns

Pewsonaw Subjective Pwonouns

I - Ea (EE-yah)

You - Tea (TEE-yah)

He - Wapae (Wap-yah)

She - Epae (ap-yah)

It - Supae (sup-yah)

We - Asewe (A-saw-ey)

They - Usaew (U-saw)


Personal objective Pronouns

Me - Eam (EE-yam)

You - Team (TEE-yam)

Him - Wapaem

Hew - Epaem

It - Supaem

Us - Asewetem

Them - Usaewetem

Reflexive Pronouns

Mysewf - Eav

Youlsewf - Teav

Himsewf - Wapaev

Hewsewf - Epaev

Itsewf - Supaev

Oulsewves - Asewetev

Themsewves - Usaewetev

Conjuctions

And - Ag

But - Den

In - Iv

Nouns

Possessive Pronouns Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself. Fow exampwe, we liww use the wowd Iwdan- House

My - [Noun] plus -i (Exampwe: Iwdani - My house)

Youl - [Noun] plus -ei

His/Hew - [Noun] plus -o

Theiw - [Noun] plus -eo (Exampwe: Iwdaneo - Theiw house)


UNSORTED NOUNS

Awmow - Kulsin

Axe - Oxte

Bwood - Sangkwuv

Captain - Kossin

Castwe - Kasteww

Cwean- Jov

Cwoud - Owwowk

Duke/Wowd - Hewzen

Enemy - Feinvwag

Fwowew - Bwaulm

Fowest - Wewd (in names, commonwy spewwed Wawd, i.e. Wothswawd)

Fiwe - Vatwagen

God (Fowmaw) - Jove (i.e. The Cweatow)

God (Infowmaw) - Got (i.e. Those wawliows wewe the gods of combat)

Guawd - Kulsain

Home - Iwdan

In fwont of, befowe - Vow

Name - Maan

Weawm - Biwodaw

Yeaw - Ehw

Ewa-Aepoch

Swowd - Zvaewd

Wawliow - Oxtzen

Sawt Watew-Vaes

Fwesh Watew - Jowye

Wake - Wae

Ocean - Hauchwae

Pond/Smaww puddwe of watew - Wauldwae

Wivew - Stwatwae

Wivia - Wivwand

Mawe Infant - Nauvein

Femawe Infant - Nauvan

Curses

Skwavi-Shit

Skuke-Fuck

Colours

Bwack - Denlichte

Bwue - Bwaul

Bwown - Bwon

Gween - Vewew

Gwey - Gwais

Wed - Wot

Yewwow - Gewd

White - Wichte

NUMBERS

Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.

One - Auln

Two - Zlien

Thwee - Dwes

Foul - Vaul

Five - Sieg

Six - Zeg

Seven - Zewv

Eight - Aicht

Nine - Nien

Ten - Den

Eweven - Awvin

Twewve - Dwowv



Thiwteen - Dwowaun

Foulteen - Dwowlien

Fifteen - Dwowwes

Sixteen = Dwowvaul

Seventeen - Dwowsieg

Eighteen - Dwowzeg

Nineteen - Dwowzewv

Twenty - Dwowaicht

Twenty-one - Dwownien

Twenty-two - Dwowden

Twenty-thwee - Dwowawvin

Twenty-foul - Twewowv


Thiwty-six - Mewewowv

Foulty-eight - Fewwowv

Sixty - Sawcewv

Seventy-two - Gwewdewv

Verbs

Vewbs wowk the same as the possessive pwonouns in that they denote who is doing the deed via theiw ending (i.e. Spanish and othew womance wanguages). To make things simpwe, typicaw vewbs onwy have one set of endings, awthough thewe awe some iwwegulaw vewbs which liww be listed too.

PRESENT TENSE

I… - [Vewb]plus -maw

You… - [Vewb] plus -mavwe

He/She/It… - [Vewb] plus vaw

We… - [Vewb]plus mawv

You aww… - [Vewb] plus mavwez

They… - [Vewb] plus vawev

Past TENSE

I [Vewb] plus -ed

NORMAL VERBS

To come - tliek

To sweaw (an oath ow pwomise) - plivesk

To sweaw (culse) - Jewesk

To kiww - Dewculvo

To pway - Joeteo

To pwotect - Kwusae

To move fowwawd- Nache Dewne

To move backwowds- Nache Vewne

IRREGULAR VERBS

To be - oe

  • I am - omaw
  • You awe - omavwe
  • He/She/It is - ovawe
  • We awe - Omawv
  • You aww awe - Omawev
  • They awe - Ovawev

To do - voe

  • I do - vowmaw
  • You do - Vowev
  • He/She/It does - Vowaw
  • We do - Vowmawev
  • You aww do - Vowevez
  • They do - Vowawev

To make - ewwe

  • I make - Emaw
  • You make - Emev
  • He/She/It makes - Ewaw
  • We make - Ewmawev
  • You aww make - Ewmez
  • They make - Ewawev

Names

Formal Names

A

Ada - f - feminine fowm of Audemaw Adewajda (c: Adewheid) - f - fwom Owd Waev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’; Adowf (c: Adowphus) - m - fwom Fewxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’; Adowfa (c: Adowphia) - f - feminine fowm of Adowf Adwyana (c: Adliana) - f - feminine fowm of Awjen Awbewta - f - feminine fowm of Awbewt Awbewt - m - fwom Gauntw ‘Al’ and Eawwy Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’; Awdlik - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’; Aweksandw (c: Awexandew) - m - fwom Fwexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’; Aweksandwa (c: Awexandwa) - f - feminine fowm of Aweksandw Aweksey (c: Awexius) - m - fwom Fwexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’; Aweksiya (c: Awexis) - f - feminine fowm of Aweksey Analiesa (c: Annaliesse) - f - fwom Auvewgnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’; Andlik, Andwey (c: Andwew) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’; Angelika (c: Angelica) - f - fwom Fwexio ‘Aengul’; Anna (c: Anne) - f - fwom Gauntw ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’; Anton (c: Anthony) - m - fwom Fwexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’; Antoniya (c: Antonia) - f - feminine fowm of Anton Alik (c: Elic) - m - fwom Gauntw ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’ Alika (c: Elica) - f - feminine fowm of Alik Awjen (c: Adlian) - m - fwom Fwexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’; Awn (c: Alius) - m - fwom Fewxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’; Audemaw - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’; August (c: Augustus) - m - fwom Fwexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’ Augusta - f - feminine fowm of August

B

Bawdemaw (c: Bawdlin) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’; Bawbawa - f - feminine fowm of Bawbov Bawbov, Bawbas (c: Bawnabas) - m - fwom Owd Waev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’; Bewnawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’; Bogdan (c: Theodosius) - m - fwom Owd Waev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’; Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine fowm of Bogdan Bowdizaw (c: Bawthasaw) - m - fwom Aklitian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’; Bolis - m - fwom Wawdowvian Waev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’; Bwanimaw (c: Bwandon) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;

C

Ceciwya (c: Cecilia) - f - fwom Fwexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;

D

Dawusz (c: Dalius) - m - fwom Fwexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’; Demitwey, Demitliyus (c: Demitlius) - m - fwom Owd Waev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’; Diedlik (c: Dietlich) - m - fwom Gauntw ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;

E

Edmund - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’; Edvawd (c: Edwawd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’; Edvawda (c: Edwawda) - f - feminine fowm of Edvawd Edlin - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’; Eweanowa (c: Eweanow) - f - fwom Aklitian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’; Elizaveta (c: Elisabeth) - f - fwom Wawdowvian Waev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’; Ewweden (c: Aelius) - m - fwom Fwexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’; Emma (c: Amelia) - f - fwom Fwexio ‘Amia’ meaning ‘love’; Ewnst (c: Ewnest) - m - fwom Gauntw ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’; Evewawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;

F

Feliska (c: Felixa) - f - feminine fowm of Feliskey Feliskey (c: Felix) - m - fwom Fwexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’; Feodow (c: Theodowe) - m - fwom Owd Waev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’; Feodowa (c: Theodowa) - f - feminine fowm of Feodow Filip (c: Philip) - m - fwom Fwexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, awso delived fwom one of Howen’s five companions Philip; Fiske (c: Fewdinand) - m - fwom Gauntw ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’; Fwanz (c: Fwancis) - m - fwom Gauntw ‘Branz’ meaning ‘bronze’; Fwanziska (c: Fwancesca) - f - feminine fowm of Fwanz Fwedlik, Fwedek (c: Fwedelick) - m - fwom Gauntw ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntw ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’; Fwedlika (c: Fwedelique) - f - feminine fowm of Fwedlik

G

Geowg (c: Geowge) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’; Geowgina - f - feminine fowm of Geowg Godfelik (c: Godfwey) - fwom Eawwy Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’; Godlin - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’ Gustaf (c: Gustave) - m - fwom Auvewgenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;

H

Heinlik, Henlik (c: Henwy) - m - fwom Gauntw ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’ Hektow (c: Hectow) - m - fwom Aklitian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’; Hewaine (c: Hewen) - f - fwom Owd Waev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’; Henlietta - f - feminine fowm of Heinlik Hiewomaw (c: Jewome) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’; Hugo (c: Hughes) - m - fwom Auvewgenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;

I

Iwya (c: Eli) - m - fwom Fwexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’; Inglid - f - fwom Auvewgenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’; Ipewa - f - fwom Owd Waev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’; Iwena (c: Iwene) - f - fwom Aklitian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’ Isaak (c: Isaac) - m - fwom Owd Cawnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’ Isabew (c: Isabewwa) - f - fwom Auvewgenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;

J

Jakob (c: James) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’; Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine fowm of Jakob Jan (c: John) - m - fwom Fwexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’; Johanna (c: Joan) - f - feminine fowm of Jan Jowen - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’; Josef (c: Joseph) - m - fwom Fwexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’ Josefina (c: Josephine) - f - feminine fowm of Josef Juliya (c: Julia) - f - fwom Fwexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’; Juliyus (c: Julius) - m - masculine fowm of Juliya

K

Kamiwa (c: Camiwe) - f - fwom Auvewgenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’; Kaww (c: Chawwes) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’ Kawolina (c: Cawoline) - f - feminine fowm of Kaww Kathelina (c: Catheline) - f - fwom Hunnik Waev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’ Kazimaw (c: Casimiw) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’; Kwawa (c: Cwawa, Cwaiwe) - f - fwom Fwexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’; Kwemenita (c: Cwementine) - f - feminine fowm of Kwemens Kwemens (c: Cwement) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;

W

Wambewta - f - feminine fowm of Wambewt Wambewt - m - fwom Gauntw ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’; Wazaw (c: Wazawus) - m - fwom Wawdowvian Waev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’; Wewawd (c: Waulence) - m - fwom Wate Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’; Wewalina (c: Waulentia) - f - feminine fowm of Wewawd Weyopowd (c: Weopowd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’; Weyopowdina (c: Weopowdina) - f - feminine fowm of Weyopowd Wolina (c: Wowena) - f - fwom Owd Waev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’; Wothaw - m - fwom Middwe Jwentic ‘Luthaer’ ow ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’; Wudvik (c: Wouis) - m - fwom Gauntw ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’; Wudvika (c: Wouise, Wouisa) - f - feminine fowm of Wudvik Wukas (c: Wucas, Wuke) - m - fwom Fwexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;

M

Mawgot (c: Mawgawet) - f - fwom Gauntw ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’; Maliya (c: Malia, Mawy) - f - feminine fowm of Mawus Mawk, Miwtok - m - fwom Owd Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’; Mawus (c: Malius) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’; Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - fwom Auvewgenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’; Mikaiw (c: Michaew) - m - fwom Fwexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’; Mikelita (c: Michewwe) - f - feminine fowm of Mikaiw

N

Nataliya (c: Natalia) - f - fwom Owd Waev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’; Nikoway, Nikowas (c: Nichowas) - m - fwom Hunnik Waev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’; Nikolita (c: Nicowe) - f - feminine fowm of Nikoway

O

Odlin (c: Owyn) - fwom Eawwy Jwentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’; Olien (c: Howen) - fwom Eawwy Jwentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’; Otto - m - fwom Gauntw ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;

P

Pavew (c: Paul) - m - fwom Auvewgenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’; Petwysa (c: Petlissa) - f - feminine fowm of Petyw Petyw (c: Petew) - m - fwom Fwexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’; Piya (c: Pius) - m - fwom Fwexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;

W

Watibow - m - fwom Owd Wevish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’ Weimaw - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’; Weinhawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’; Weza (c: Thewesa) - f - fwom Fwexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’; Wickawd (c: Wichawd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’; Wickawda (c: Wichawda) - f - feminine fowm of Wickawd Wobewta - f - feminine fowm of Wobewt Wobewt - m - fwom Gauntw ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;

S

Sewgey (c: Sewgius) - m - fwom Fwexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’; Sigmaw (c: Siguine) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’; Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’; Siguawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’; Sofiya (c: Sophia) - f - fwom Aklitian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’; Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine fowm of Stefan Stefan - m - fwom Fwexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’; Szitibow - m - fwom Owd Wevish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;

T

Tatiana - f - fwom Wawdowvian Waev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’; Tibow - m - fwom Owd Wevish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’; Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - fwom Fwexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’; Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - fwom Hunnik Waev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;

U

Uhtwed - m - fwom Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;

V

Vawdemaw (c: Wawdemaw) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’; Vasiwa (c: Basiwa) - f - feminine fowm of Vasiwey Vasiwey (c: Basiw) - m - fwom Aklitian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’; Viktow (c: Victow) - m - fwom Owd Waev ‘Vykz’ meaning ‘victory’; Viktoliya (c: Victolia) - f - feminine fowm of Viktow Vwadlik (c: Vwadlick) – m – fwom Gauntw “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;

W

Wawthew (c: Wawtew) - m - fwom Auvewgenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’; Wiwfliche - m - fwom Gauntw ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’; Wiwflichita - f - feminine fowm of Wiwfliche Wiwhewma - f - feminine fowm of Wiwwem Wiwwem, Wiwhewm (c: Wiwliam) - m - fwom Auvewgenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;

Z

Zewlina - f - fwom Owd Waev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;

Place Names

A

Adlia - Adliya Adunia - Iwdwund Aehey - Ahan Aewdin - Ewweden Avawain - Avew (awt: Avewzbulg) Ayw - Ayw

C

Cawnatia - Kawnetiya Coulwand - Kuliwand Culon - Kulon

G

Guise - Guyz

H

Haewunow - Hawunwund Haense - Haenz Hanseti - Hanzeh Hewena - Hewna (awt: Hewnzbulg)

I

Iwlinow - Iwwwund

K

Kaedlin - Kadwein Khawestine - Kawastein Kwugmaw - Uwkmaw Kvasz - Kvasz

W

Wake Hewena - Wyy Hewaina Wake Miwena - Wyy Miwena Wowwaine - Wothaligiya

M

Malinow - Malinzwund

N

Nenzing - Nenzig New Weza - Nau Weza (awt: Nau Wezanbulg) Nowwand - Nowdenwund

O

Owen - Owesziya

P

Pwuvia - Pwusiya

W

Weza - Weza (awt: Wezanbulg) When - Wenya

Wivew Kawov - Kawo Stwat

Wivew Woden - Woden Stwat

Wivew Wubew - Wubow Stwat

Wubewn - Wubewn

Wuska - Wuzi

S

Savoy - Savenza

Suffonia - Sufena

Sutica - Sutikwund

U

Uwguan - Wulgya

V

Ves - Vezna (awt: Gewtenbulk, litewawwy ‘The Golden Mountain’)

Vintas - Vintez

Viwakew - Kewvenwund