Difference between revisions of "New Marian"

From Lord of the Craft
Jump to: navigation, search
m (uwu'ification)
m (Reverted edits by Brotherbot (talk) to last revision by Brotherbotany)
Line 1: Line 1:
 
==Naumariv Words==
 
==Naumariv Words==
'''New Malian''' is the tongue of the [[Haeseni people]] and the officiaw wanguage of the [[Kingdom of Haense]].  It may awso be wefewwed to as naumaliav depending on who you may tawk to.  It is a mixtule of the owd [[Raevir Botch]] and [[Old Marian]] wanguages, occulling fowwoling the infwux of Waeviw migwants in fowmew Hansetian wands, though is gwammaticawwy and linguisticawwy both wooted in Owd Malian. New Malina is woughwy anawogous to a weaw-life mixtule of Swavic and Gewmanic wanguages.  
+
'''New Marian''' is the tongue of the [[Haeseni people]] and the official language of the [[Kingdom of Haense]].  It may also be referred to as naumariav depending on who you may talk to.  It is a mixture of the old [[Raevir Botch]] and [[Old Marian]] languages, occurring following the influx of Raevir migrants in former Hansetian lands, though is grammatically and linguistically both rooted in Old Marian. New Marina is roughly analogous to a real-life mixture of Slavic and Germanic languages.  
  
*Hewwo - Pwevja
+
*Hello - Prevja
*Goodbye - Dwavi
+
*Goodbye - Dravi
  
 
===Common Words===
 
===Common Words===
Line 9: Line 9:
 
'''A'''
 
'''A'''
 
   
 
   
Abre, To Be - Iae;
+
Able, To Be - Iae;
 
Act, To - Atsk;
 
Act, To - Atsk;
Actow - Atjzy;
+
Actor - Atjzy;
Aiw - Wafz;
+
Air - Lafz;
Ambush, To - Kwuvnaatsk;
+
Ambush, To - Kruvnaatsk;
 
And - Ag;
 
And - Ag;
Angew - Enkewy;
+
Angel - Enkely;
Appwe - Zanjy;
+
Apple - Zanjy;
Appwy, To - Owyzk;
+
Apply, To - Olyzk;
Awea - Awueg;
+
Area - Alueg;
Awmow - Kulsin;
+
Armor - Kursin;
Awmy - Vojshka;
+
Army - Vojshka;
Awwow - Wuga;
+
Arrow - Ruga;
 
Ask, To - Tiedushtzk;
 
Ask, To - Tiedushtzk;
Assume, To - Ivgowae;
+
Assume, To - Ivgorae;
 
Attack, To - Naatsk;
 
Attack, To - Naatsk;
 
Aunt - Aedymamej;
 
Aunt - Aedymamej;
Line 31: Line 31:
 
'''B'''
 
'''B'''
 
   
 
   
Bawon - Bossiw;
+
Baron - Bossir;
 
Baton - Bulava;
 
Baton - Bulava;
Battwe, To - Bottezk;
+
Battle, To - Bottezk;
Battwe (Event) - Bottew;
+
Battle (Event) - Bottel;
 
Be, To - Oe;
 
Be, To - Oe;
Because - Powyz;
+
Because - Poryz;
 
Behave, To - Havyjsk;
 
Behave, To - Havyjsk;
Behaviow - Havjin;
+
Behavior - Havjin;
Belief - Twozich;
+
Belief - Trozich;
Believe, To - Twosizk;
+
Believe, To - Trosizk;
***** (Culse) - Keaeul;
+
***** (Curse) - Keaeur;
Bwack - Denlichte;
+
Black - Denlichte;
Bwess, To - Wiewkae;
+
Bless, To - Wielkae;
Bwessing - Wikwey;
+
Blessing - Wikley;
Bwood - Sangkwuv;
+
Blood - Sangkruv;
Bwow, To - Udewzk;
+
Blow, To - Uderzk;
Bwue - Bwaul;
+
Blue - Blauw;
Book - Haululniy;
+
Book - Haurulniy;
 
Bow - Pya;
 
Bow - Pya;
Bweak, To - Mowtesk;
+
Break, To - Mortesk;
Bling, To - Woutae;
+
Bring, To - Routae;
Bwothew (Owdew) - Sawbowsa;
+
Brother (Older) - Sarborsa;
Bwothew (Owdest) - Hausaw;
+
Brother (Oldest) - Hausar;
Bwothew (Youngew) - Vanbowsa;
+
Brother (Younger) - Vanborsa;
Bwothew (Youngest) - Haunuv;
+
Brother (Youngest) - Haunuv;
Bwown - Bwon;
+
Brown - Bron;
Buiwd, To - Izgwashetsk;
+
Build, To - Izgrashetsk;
 
But - Den;
 
But - Den;
 
   
 
   
 
'''C'''
 
'''C'''
 
   
 
   
Caww, To - Wywzk;
+
Call, To - Wylzk;
 
Captain - Kossin;
 
Captain - Kossin;
Cawe, To - Ozinae;
+
Care, To - Ozinae;
Castwe - Kasstew;
+
Castle - Kasstel;
 
Cat - Eka;
 
Cat - Eka;
Chop, To - Wuekae;
+
Chop, To - Luekae;
Chulch - Wendyy;
+
Church - Lendyy;
City - Bulg (Suffix);
+
City - Burg (Suffix);
Cwean - Jov;
+
Clean - Jov;
Cwoud - Owwowk;
+
Cloud - Olwolk;
Coaw - Kow;
+
Coal - Kol;
Cowd - Khowv;
+
Cold - Kholv;
Cowwect, To - Samwtsk;
+
Collect, To - Samltsk;
Come, To - Tliek;
+
Come, To - Triek;
Contwow, To - Vwashtsk;
+
Control, To - Vlashtsk;
 
Cook, To - Ulizysk;
 
Cook, To - Ulizysk;
Count, To - Ewvesk;
+
Count, To - Elvesk;
Count (Tawwy) - Ewvekzy;
+
Count (Tally) - Elvekzy;
Count (Titwe) - Komit;
+
Count (Title) - Komit;
 
County - Komitzem;
 
County - Komitzem;
 
Cousin - Coz;
 
Cousin - Coz;
Cwown, To - Kolinatsk;
+
Crown, To - Korinatsk;
Cwown - Kwawn;
+
Crown - Krawn;
Cwy, To - Wosae;
+
Cry, To - Losae;
 
   
 
   
 
'''D'''
 
'''D'''
 
   
 
   
Daughtew - Mametvas;
+
Daughter - Mametvas;
 
Day - Hag;
 
Day - Hag;
 
Dead, To Be - Tuosk;
 
Dead, To Be - Tuosk;
Line 95: Line 95:
 
Defend, To - Zakisk;
 
Defend, To - Zakisk;
 
Demand, To - Kyghyntae;
 
Demand, To - Kyghyntae;
Destwoy, To - Gzyvisk;
+
Destroy, To - Gzyvisk;
 
Die, To - Tuek;
 
Die, To - Tuek;
Diffewent - Ekov;
+
Different - Ekov;
Diwt - Kvesja;
+
Dirt - Kvesja;
 
Do, To - Voe;
 
Do, To - Voe;
Dog - Miwteiw;
+
Dog - Mirteir;
Dlink, To - Tlinkets;
+
Drink, To - Trinkets;
Dlink - Kene;
+
Drink - Kene;
Dwy, To - Fvesizk;
+
Dry, To - Fvesizk;
Dwy - Fvew;
+
Dry - Fver;
Duchy - Hewz;
+
Duchy - Herz;
Duew, To - Venizk;
+
Duel, To - Venizk;
Duew - Ventaw;
+
Duel - Vental;
Dwawf - Bowt;
+
Dwarf - Bort;
Dampen, To - Wawasizk;
+
Dampen, To - Walasizk;
 
   
 
   
 
'''E'''
 
'''E'''
 
   
 
   
Eat, To - Waangask;
+
Eat, To - Laangask;
Ewbow - Zewa;
+
Elbow - Zera;
Ewf - Mawzy;
+
Elf - Malzy;
Empewow - Vawtakoeng;
+
Emperor - Valtakoeng;
Empiwe - Vawtzem;
+
Empire - Valtzem;
Empwess - Vawtakoenas;
+
Empress - Valtakoenas;
Enabre, To - Jawviyk;
+
Enable, To - Jarviyk;
Enemy - Feinvwag;
+
Enemy - Feinvrag;
 
Enjoy, To - Ennesk;
 
Enjoy, To - Ennesk;
 
Enjoyment - Enest;
 
Enjoyment - Enest;
Ewa - Aepock;
+
Era - Aepock;
 
Examine, To - Yajesae;
 
Examine, To - Yajesae;
Expwowe, To - Shadowk;
+
Explore, To - Shadork;
 
   
 
   
 
'''F'''
 
'''F'''
 
   
 
   
 
Face - Fabo;
 
Face - Fabo;
Faiw Syw;
+
Fair Syr;
Faww, To - Wafsk;
+
Fall, To - Lafsk;
Fathew - Papej;
+
Father - Papej;
Feew, To - Cyszk;
+
Feel, To - Cyszk;
 
Fight, To - Fitsk;
 
Fight, To - Fitsk;
Fiwe - Vatwagan;
+
Fire - Vatragan;
 
Fix, To - Mondae;
 
Fix, To - Mondae;
Fwowew - Bwaulm;
+
Flower - Blauwm;
Fowest - Wewd;
+
Forest - Weld;
Fwee, To - Pwanegizk;
+
Free, To - Planegizk;
Fliend - Komyn;
+
Friend - Komyn;
**** (Culse) - Skuke;
+
**** (Curse) - Skuke;
 
   
 
   
 
'''G'''
 
'''G'''
 
   
 
   
Get, To - Ewhae;
+
Get, To - Erhae;
 
Go, To - Vy;
 
Go, To - Vy;
God (Fowmaw) - Godan;
+
God (Formal) - Godan;
God (Infowmaw) - Got;
+
God (Informal) - Got;
Gowd - Awany;
+
Gold - Arany;
Goodbye - Dwavi;
+
Goodbye - Dravi;
Gwab, To - Humovsk;
+
Grab, To - Humovsk;
Gwandfathew - Hauchpapej;
+
Grandfather - Hauchpapej;
Gwandmothew - Hauchmamej;
+
Grandmother - Hauchmamej;
Gweatew - Hauch (Pwefix);
+
Greater - Hauch (Prefix);
Gween - Vewew;
+
Green - Verer;
Gwey - Gwais;
+
Grey - Grais;
Gwoup - Kaiyew;
+
Group - Kaiyer;
Guawd - Kulsain;
+
Guard - Kursain;
 
   
 
   
 
'''H'''
 
'''H'''
 
   
 
   
 
Haeseni (Adjective) - Haenzi;
 
Haeseni (Adjective) - Haenzi;
Haeseni (Peopwe) - Edwevik;
+
Haeseni (People) - Edlevik;
Hammew - Hamaw;
+
Hammer - Hamar;
 
Have, To – Zwe;
 
Have, To – Zwe;
He - Wapae;
+
He - Lapae;
Hewwo - Pwevja;
+
Hello - Prevja;
Hew - Epaem;
+
Her - Epaem;
Hewsewf - Epaev;
+
Herself - Epaev;
Highew - Aest (Pwefix);
+
Higher - Aest (Prefix);
Him - Wapaem;
+
Him - Lapaem;
Himsewf - Wapaev;
+
Himself - Lapaev;
Hindew, To - Handowk;
+
Hinder, To - Handork;
Howd, To - Dwazativsk;
+
Hold, To - Drazativsk;
Howy - Pyhow;
+
Holy - Pyhol;
Home - Iwdan;
+
Home - Ildan;
Honow, To - Caezk;
+
Honor, To - Caezk;
Honow - Kawos;
+
Honor - Karos;
Howse - Duniy;
+
Horse - Duniy;
House (Buiwding) - Bodw;
+
House (Building) - Bodr;
House (Famiwy) - Haes;
+
House (Family) - Haes;
 
Human - Maen;
 
Human - Maen;
 
   
 
   
Line 187: Line 187:
 
   
 
   
 
I - Ea;
 
I - Ea;
If – Tew;
+
If – Ter;
Infant (Femawe) - Nauvan;
+
Infant (Female) - Nauvan;
Infant (Mawe) - Nauvein;
+
Infant (Male) - Nauvein;
 
In - Iv;
 
In - Iv;
Iwon - Ibow;
+
Iron - Ibor;
 
It (Objective) - Supaem;
 
It (Objective) - Supaem;
 
It (Subjective) - Supae;
 
It (Subjective) - Supae;
Itsewf - Supaev;
+
Itself - Supaev;
 
   
 
   
 
'''J'''
 
'''J'''
Line 200: Line 200:
 
Joke, To - Umysk;
 
Joke, To - Umysk;
 
Joke - Umyj;
 
Joke - Umyj;
Justice - Spawveed;
+
Justice - Sparveed;
 
   
 
   
 
'''K'''
 
'''K'''
 
   
 
   
 
Keep, To - Eipae;
 
Keep, To - Eipae;
Kha - Kawagaw;
+
Kha - Karagar;
Kiww, To - Dewculvsk;
+
Kill, To - Dercurvsk;
 
Kingdom - Kongzem;
 
Kingdom - Kongzem;
 
King - Koeng;
 
King - Koeng;
Knight - Kossaw;
+
Knight - Kossar;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''L'''
 
   
 
   
Wake - Wyy;
+
Lake - Lyy;
Wand - Wund;
+
Land - Lund;
Wessew - Wauld (Pwefix);
+
Lesser - Lauld (Prefix);
Wike, To - Wisoemsk;
+
Like, To - Lisoemsk;
Wive, To - Wanzsk;
+
Live, To - Lanzsk;
Wong - Bej;
+
Long - Bej;
Wowd/Duke - Hewzen;
+
Lord/Duke - Herzen;
Woud - Uwd;
+
Loud - Uld;
Wowew - Wauld (Pwefix);
+
Lower - Wauld (Prefix);
 
   
 
   
 
'''M'''
 
'''M'''
 
   
 
   
Make, To - Ewwe;
+
Make, To - Erre;
Mawgwave - Mawgwaviw;
+
Margrave - Margravir;
Mastew - Meystew;
+
Master - Meyster;
 
Me - Eam;
 
Me - Eam;
 
Month - Masz;
 
Month - Masz;
 
Moon - Nikul;
 
Moon - Nikul;
Moose - Kawboe;
+
Moose - Karboe;
Mothew - Mamej;
+
Mother - Mamej;
Mountain - Bulk;
+
Mountain - Burk;
 
Mouse - Moosz;
 
Mouse - Moosz;
Move, To (Backwawd) - Nache Vewne;
+
Move, To (Backward) - Nache Verne;
Move, To (Fowwawd) - Nache Dewne;
+
Move, To (Forward) - Nache Derne;
Mysewf - Eav;
+
Myself - Eav;
 
   
 
   
 
'''N'''
 
'''N'''
Line 243: Line 243:
 
Name - Maan;
 
Name - Maan;
 
Need, To - Baucsk;
 
Need, To - Baucsk;
New - Nau (Pwefix);
+
New - Nau (Prefix);
 
No - Nie;
 
No - Nie;
 
Nose - Naasz;
 
Nose - Naasz;
Line 250: Line 250:
 
   
 
   
 
Ocean - Haulyy;
 
Ocean - Haulyy;
Offew, To - Dennenae;
+
Offer, To - Dennenae;
Owd - Seno (Pwefix);
+
Old - Seno (Prefix);
Onwy Baw;
+
Only Bar;
Open, To - Ostewae;
+
Open, To - Osterae;
Owange - Naawang;
+
Orange - Naarang;
Owc - Owk;
+
Orc - Ork;
Oulsewves - Asewetev;
+
Ourselves - Aseretev;
Out - Waez;
+
Out - Raez;
 
   
 
   
 
'''P'''
 
'''P'''
 
   
 
   
Pawace - Plikaz;
+
Palace - Prikaz;
Pawm - Pawem;
+
Palm - Palem;
Pelish, To – Zanyotsk;
+
Perish, To – Zanyotsk;
Pewsist, To – Petwavezk;
+
Persist, To – Petravezk;
Pink - Slietzen;
+
Pink - Swietzen;
Pway, To - Joetek;
+
Play, To - Joetek;
Pwease, To - Balimae;
+
Please, To - Balimae;
Pwease - Bawyzm;
+
Please - Balyzm;
 
Poem - Stanz;
 
Poem - Stanz;
Poet - Stwanniy;
+
Poet - Stranniy;
Poul, To - Hawdae;
+
Pour, To - Haldae;
Plince - Plinzen;
+
Prince - Prinzen;
Plincess - Plinzenas;
+
Princess - Prinzenas;
Pwotect, To - Kwusae;
+
Protect, To - Krusae;
Pulpwe - Vewvitz;
+
Purple - Velvitz;
 
   
 
   
 
'''Q'''
 
'''Q'''
Line 283: Line 283:
 
Question - Vestiya;
 
Question - Vestiya;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''R'''
 
   
 
   
Wain - Bwein;
+
Rain - Brein;
Wead, To - Vewsk;
+
Read, To - Velsk;
Weadew - Vewskiw;
+
Reader - Velskir;
Wealize, To - Ushink;
+
Realize, To - Ushink;
Weawm - Biwodaw;
+
Realm - Birodal;
Wed - Wot;
+
Red - Rot;
Wewease, To - Waujisk;
+
Release, To - Laujisk;
Wequest, To - Anmok;
+
Request, To - Anmok;
Wivew - Stwatwyy;
+
River - Stratlyy;
 
   
 
   
 
'''S'''
 
'''S'''
Line 301: Line 301:
 
Same - Akov;
 
Same - Akov;
  
Say, To - Woe;
+
Say, To - Loe;
  
Scwoww - Wuln;
+
Scroll - Ruln;
  
Sex, To Have - Fabrusk;
+
Sex, To Have - Fablusk;
  
 
She - Epae;
 
She - Epae;
  
Shiewd - Duyv;
+
Shield - Duyv;
  
**** (Culse) - Skwavi;
+
**** (Curse) - Skravi;
  
Siwent - Gwav;
+
Silent - Grav;
  
Simiwaw - Ayekov;
+
Similar - Ayekov;
  
 
Sing, To - Zinsk;
 
Sing, To - Zinsk;
  
Sistew (Owdew) - Sendye;
+
Sister (Older) - Sendye;
  
Sistew (Owdest) - Hausen;
+
Sister (Oldest) - Hausen;
  
Sistew (Youngew) - Vasye;
+
Sister (Younger) - Vasye;
  
Sistew (Youngest) - Wauvas;
+
Sister (Youngest) - Lauvas;
  
 
Song - Soeng;
 
Song - Soeng;
  
Son - Padwevaw;
+
Son - Padrevar;
  
 
Speak, To - Jeazik;
 
Speak, To - Jeazik;
  
Speaw - Szaw;
+
Spear - Szar;
  
 
State (Nation) - Zem;
 
State (Nation) - Zem;
  
Steaw, To - Shtenae;
+
Steal, To - Shtenae;
  
 
Stone - Sten;
 
Stone - Sten;
Line 343: Line 343:
 
Stop, To - Pvitenk;
 
Stop, To - Pvitenk;
  
Stwaight - Stwat;
+
Straight - Strat;
  
Stwength - Poschtow;
+
Strength - Poschtol;
  
Stlike, To - Twazk;
+
Strike, To - Trazk;
  
Stwong - Waat;
+
Strong - Raat;
  
 
Sun - Ovesy;
 
Sun - Ovesy;
  
Sweaw, To (Culse) - Jewesk;
+
Swear, To (Curse) - Jeresk;
  
Sweaw, To (Oath ow Pwomise) - Plivesk;
+
Swear, To (Oath or Promise) - Privesk;
  
Swowd - Zvaewd;
+
Sword - Zvaerd;
 
   
 
   
 
'''T'''
 
'''T'''
 
   
 
   
Test, To - Pwazisk;
+
Test, To - Plazisk;
  
Test - Pwais;
+
Test - Plais;
  
 
That - Zwyen;
 
That - Zwyen;
  
Them - Asuaewetem;
+
Them - Asuaeretem;
  
Themsewves - Usaewetev;
+
Themselves - Usaeretev;
  
Then - Huiw;
+
Then - Huil;
  
 
These - Zwyzi;
 
These - Zwyzi;
  
They - Usaew;
+
They - Usaer;
  
Think, To - Dewae;
+
Think, To - Derae;
  
 
This - Zwy;
 
This - Zwy;
  
Those - Wyzowen;
+
Those - Wyzoren;
  
 
Though - Est;
 
Though - Est;
  
Thought - Delij;
+
Thought - Derij;
  
Thwough - Statwy;
+
Through - Statry;
  
 
Time - Becen;
 
Time - Becen;
Line 395: Line 395:
 
Town - Kev (Suffix);
 
Town - Kev (Suffix);
  
Twee - Dwvogg;
+
Tree - Drvogg;
 
   
 
   
 
'''U'''
 
'''U'''
 
   
 
   
Uncwe - Aedypapej;
+
Uncle - Aedypapej;
  
Undewstand, To - Shashek;
+
Understand, To - Shashek;
  
Us - Asewetem;
+
Us - Aseretem;
 
   
 
   
 
'''V'''
 
'''V'''
 
   
 
   
Victowy - Vikty;
+
Victory - Vikty;
  
Viwwage - Ko (Suffix);
+
Village - Ko (Suffix);
 
   
 
   
 
'''W'''
 
'''W'''
 
   
 
   
Want, To - Vewyae;
+
Want, To - Velyae;
  
Wawliow - Oxtzen;
+
Warrior - Oxtzen;
  
Watew (Fwesh Watew) - Jowye;
+
Water (Fresh Water) - Jolye;
  
Watew (Sawt Watew) - Vaesz;
+
Water (Salt Water) - Vaesz;
  
We - Asewe;
+
We - Asere;
  
 
Week - Tessev;
 
Week - Tessev;
Line 431: Line 431:
 
When - Wann;
 
When - Wann;
  
Whewe - Wawae;
+
Where - Warae;
  
 
Which - Tieg;
 
Which - Tieg;
  
White - Wichte;
+
White - Lichte;
  
Whose - Diewen;
+
Whose - Dieren;
  
 
Who - Weo;
 
Who - Weo;
  
Why - Wawum;
+
Why - Warum;
  
Wind - Vataw;
+
Wind - Vatar;
  
 
Wine - Anniz;
 
Wine - Anniz;
  
Woow - Vun;
+
Wool - Vun;
  
Wowk, To - Zalibask;
+
Work, To - Zalibask;
  
 
Would – Byk;
 
Would – Byk;
  
Wlite, To - Wekonsk;
+
Write, To - Lekonsk;
 
   
 
   
 
'''Y'''
 
'''Y'''
 
   
 
   
Yeaw - Ehw;
+
Year - Ehr;
  
Yewwow - Gewd;
+
Yellow - Geld;
  
 
Yes - Ai;
 
Yes - Ai;
Line 467: Line 467:
 
You (Subjective) - Tea;
 
You (Subjective) - Tea;
  
Youlsewf - Teav;
+
Yourself - Teav;
  
 
===Pronouns===
 
===Pronouns===
'''''Pewsonaw Subjective Pwonouns'''''
+
'''''Personal Subjective Pronouns'''''
  
 
I - Ea (EE-yah)
 
I - Ea (EE-yah)
Line 476: Line 476:
 
You - Tea (TEE-yah)
 
You - Tea (TEE-yah)
  
He - Wapae (Wap-yah)
+
He - Lapae (Lap-yah)
  
 
She - Epae (ap-yah)
 
She - Epae (ap-yah)
Line 482: Line 482:
 
It - Supae (sup-yah)
 
It - Supae (sup-yah)
  
We - Asewe (A-saw-ey)
+
We - Asere (A-sar-ey)
  
They - Usaew (U-saw)
+
They - Usaer (U-sar)
  
  
Line 493: Line 493:
 
You - Team (TEE-yam)
 
You - Team (TEE-yam)
  
Him - Wapaem
+
Him - Lapaem
  
Hew - Epaem
+
Her - Epaem
  
 
It - Supaem
 
It - Supaem
  
Us - Asewetem
+
Us - Aseretem
  
Them - Usaewetem
+
Them - Usaeretem
  
 
===Reflexive Pronouns===
 
===Reflexive Pronouns===
  
Mysewf - Eav
+
Myself - Eav
  
Youlsewf - Teav
+
Yourself - Teav
  
Himsewf - Wapaev
+
Himself - Lapaev
  
Hewsewf - Epaev
+
Herself - Epaev
  
Itsewf - Supaev
+
Itself - Supaev
  
Oulsewves - Asewetev
+
Ourselves - Aseretev
  
Themsewves - Usaewetev
+
Themselves - Usaeretev
  
 
'''''Conjuctions'''''
 
'''''Conjuctions'''''
Line 531: Line 531:
 
''Possessive Pronouns''
 
''Possessive Pronouns''
 
''Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself.''
 
''Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself.''
Fow exampwe, we liww use the wowd Iwdan- House
+
For example, we will use the word Ildan- House
  
My - [Noun] ''plus'' -i (Exampwe: Iwdani - My house)
+
My - [Noun] ''plus'' -i (Example: Ildani - My house)
  
Youl - [Noun] ''plus'' -ei  
+
Your - [Noun] ''plus'' -ei  
  
His/Hew - [Noun] ''plus'' -o
+
His/Her - [Noun] ''plus'' -o
  
Theiw - [Noun] ''plus'' -eo (Exampwe: Iwdaneo - Theiw house)
+
Their - [Noun] ''plus'' -eo (Example: Ildaneo - Their house)
  
  
Line 545: Line 545:
 
===UNSORTED NOUNS===
 
===UNSORTED NOUNS===
  
Awmow - Kulsin
+
Armor - Kursin
  
 
Axe - Oxte
 
Axe - Oxte
  
Bwood - Sangkwuv
+
Blood - Sangkruv
  
 
Captain - Kossin
 
Captain - Kossin
  
Castwe - Kasteww
+
Castle - Kastell
  
Cwean- Jov
+
Clean- Jov
  
Cwoud - Owwowk
+
Cloud - Olwolk
  
Duke/Wowd - Hewzen
+
Duke/Lord - Herzen
  
Enemy - Feinvwag
+
Enemy - Feinvrag
  
Fwowew - Bwaulm
+
Flower - Blauwm
  
Fowest - Wewd (in names, commonwy spewwed Wawd, i.e. Wothswawd)
+
Forest - Weld (in names, commonly spelled Wald, i.e. Rothswald)
  
Fiwe - Vatwagen
+
Fire - Vatragen
  
God (Fowmaw) - Jove (i.e. The Cweatow)
+
God (Formal) - Jove (i.e. The Creator)
  
God (Infowmaw) - Got (i.e. Those wawliows wewe the gods of combat)
+
God (Informal) - Got (i.e. Those warriors were the gods of combat)
  
Guawd - Kulsain
+
Guard - Kursain
  
Home - Iwdan
+
Home - Ildan
  
In fwont of, befowe - Vow
+
In front of, before - Vor
  
 
Name - Maan
 
Name - Maan
  
Weawm - Biwodaw
+
Realm - Birodal
  
Yeaw - Ehw
+
Year - Ehr
  
Ewa-Aepoch
+
Era-Aepoch
  
Swowd - Zvaewd
+
Sword - Zvaerd
  
Wawliow - Oxtzen
+
Warrior - Oxtzen
  
Sawt Watew-Vaes
+
Salt Water-Vaes
  
Fwesh Watew - Jowye
+
Fresh Water - Jolye
  
Wake - Wae
+
Lake - Lae
  
Ocean - Hauchwae
+
Ocean - Hauchlae
  
Pond/Smaww puddwe of watew - Wauldwae
+
Pond/Small puddle of water - Lauldlae
  
Wivew - Stwatwae
+
River - Stratlae
  
Wivia - Wivwand
+
Rivia - Rivland
  
Mawe Infant - Nauvein
+
Male Infant - Nauvein
  
Femawe Infant - Nauvan
+
Female Infant - Nauvan
  
 
=====Curses=====
 
=====Curses=====
  
Skwavi-Shit
+
Skravi-Shit
  
 
Skuke-Fuck
 
Skuke-Fuck
Line 617: Line 617:
 
======Colours======
 
======Colours======
  
Bwack - Denlichte
+
Black - Denlichte
  
<span style="color:blue">Bwue - Bwaul</span>
+
<span style="color:blue">Blue - Blauw</span>
  
<span style="color:brown">Bwown - Bwon</span>
+
<span style="color:brown">Brown - Bron</span>
  
<span style="color:green">Gween - Vewew</span>
+
<span style="color:green">Green - Verer</span>
  
<span style="color:gray">Gwey - Gwais</span>
+
<span style="color:gray">Grey - Grais</span>
  
<span style="color:red">Wed - Wot</span>
+
<span style="color:red">Red - Rot</span>
  
<span style="color:#FFD700">Yewwow - Gewd</span>
+
<span style="color:#FFD700">Yellow - Geld</span>
  
<span style="color:darkgray">White - Wichte</span>
+
<span style="color:darkgray">White - Lichte</span>
  
 
==NUMBERS==
 
==NUMBERS==
Line 637: Line 637:
 
''Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.''
 
''Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.''
  
One -  Auln
+
One -  Auwn
  
Two - Zlien
+
Two - Zwien
  
Thwee - Dwes
+
Three - Dres
  
Foul - Vaul
+
Four - Vaur
  
 
Five - Sieg
 
Five - Sieg
Line 649: Line 649:
 
Six - Zeg
 
Six - Zeg
  
Seven - Zewv
+
Seven - Zelv
  
 
Eight -  Aicht
 
Eight -  Aicht
Line 657: Line 657:
 
Ten - Den
 
Ten - Den
  
Eweven - Awvin
+
Eleven - Arvin
  
Twewve - Dwowv
+
Twelve - Dwolv
  
  
  
  
Thiwteen - Dwowaun
+
Thirteen - Dwolaun
  
Foulteen - Dwowlien
+
Fourteen - Dwolwien
  
Fifteen - Dwowwes
+
Fifteen - Dwolres
  
Sixteen = Dwowvaul
+
Sixteen = Dwolvaur
  
Seventeen - Dwowsieg
+
Seventeen - Dwolsieg
  
Eighteen - Dwowzeg
+
Eighteen - Dwolzeg
  
Nineteen - Dwowzewv
+
Nineteen - Dwolzelv
  
Twenty - Dwowaicht
+
Twenty - Dwolaicht
  
Twenty-one - Dwownien
+
Twenty-one - Dwolnien
  
Twenty-two - Dwowden
+
Twenty-two - Dwolden
  
Twenty-thwee - Dwowawvin
+
Twenty-three - Dwolarvin
  
Twenty-foul - Twewowv
+
Twenty-four - Trewolv
  
  
Thiwty-six - Mewewowv
+
Thirty-six - Merewolv
  
Foulty-eight - Fewwowv
+
Fourty-eight - Ferwolv
  
Sixty - Sawcewv
+
Sixty - Sarcelv
  
Seventy-two - Gwewdewv
+
Seventy-two - Greldelv
  
 
==Verbs==
 
==Verbs==
Vewbs wowk the same as the possessive pwonouns in that they denote who is doing the deed via theiw ending (i.e. Spanish and othew womance wanguages). To make things simpwe, typicaw vewbs onwy have one set of endings, awthough thewe awe some iwwegulaw vewbs which liww be listed too.
+
Verbs work the same as the possessive pronouns in that they denote who is doing the deed via their ending (i.e. Spanish and other romance languages). To make things simple, typical verbs only have one set of endings, although there are some irregular verbs which will be listed too.
  
 
===PRESENT TENSE===
 
===PRESENT TENSE===
  
I… - [Vewb]''plus'' -maw
+
I… - [Verb]''plus'' -mar
  
You… - [Vewb] ''plus'' -mavwe
+
You… - [Verb] ''plus'' -mavre
  
He/She/It… - [Vewb] ''plus'' vaw
+
He/She/It… - [Verb] ''plus'' var
  
We… - [Vewb]''plus'' mawv
+
We… - [Verb]''plus'' marv
  
You aww… - [Vewb] ''plus'' mavwez
+
You all… - [Verb] ''plus'' mavrez
  
They… - [Vewb] ''plus'' vawev
+
They… - [Verb] ''plus'' varev
  
 
====Past TENSE====
 
====Past TENSE====
  
I [Vewb] ''plus'' -ed
+
I [Verb] ''plus'' -ed
  
 
===NORMAL VERBS===
 
===NORMAL VERBS===
To come - tliek
+
To come - triek
  
To sweaw (an oath ow pwomise) - plivesk
+
To swear (an oath or promise) - privesk
  
To sweaw (culse) - Jewesk
+
To swear (curse) - Jeresk
  
To kiww - Dewculvo
+
To kill - Dercurvo
  
To pway - Joeteo
+
To play - Joeteo
  
To pwotect - Kwusae
+
To protect - Krusae
  
To move fowwawd- Nache Dewne
+
To move forward- Nache Derne
  
To move backwowds- Nache Vewne
+
To move backwords- Nache Verne
  
 
====IRREGULAR  VERBS====
 
====IRREGULAR  VERBS====
  
 
'''To be - oe'''
 
'''To be - oe'''
*I am - omaw
+
*I am - omar
*You awe - omavwe
+
*You are - omavre
*He/She/It is - ovawe
+
*He/She/It is - ovare
*We awe - Omawv
+
*We are - Omarv
*You aww awe - Omawev
+
*You all are - Omarev
*They awe - Ovawev
+
*They are - Ovarev
  
 
'''To do - voe'''
 
'''To do - voe'''
*I do - vowmaw
+
*I do - vormar
*You do - Vowev
+
*You do - Vorev
*He/She/It does - Vowaw
+
*He/She/It does - Vorar
*We do - Vowmawev
+
*We do - Vormarev
*You aww do - Vowevez
+
*You all do - Vorevez
*They do - Vowawev
+
*They do - Vorarev
  
'''To make - ewwe'''
+
'''To make - erre'''
*I make - Emaw
+
*I make - Emar
 
*You make - Emev
 
*You make - Emev
*He/She/It makes - Ewaw
+
*He/She/It makes - Erar
*We make - Ewmawev
+
*We make - Ermarev
*You aww make - Ewmez
+
*You all make - Ermez
*They make - Ewawev
+
*They make - Erarev
  
 
== Names ==
 
== Names ==
Line 766: Line 766:
 
'''A'''
 
'''A'''
  
Ada - f - feminine fowm of Audemaw
+
Ada - f - feminine form of Audemar
Adewajda (c: Adewheid) - f - fwom Owd Waev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’;
+
Adelajda (c: Adelheid) - f - from Old Raev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’;
Adowf (c: Adowphus) - m - fwom Fewxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’;
+
Adolf (c: Adolphus) - m - from Felxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’;
Adowfa (c: Adowphia) - f - feminine fowm of Adowf
+
Adolfa (c: Adolphia) - f - feminine form of Adolf
Adwyana (c: Adliana) - f - feminine fowm of Awjen
+
Adryana (c: Adriana) - f - feminine form of Arjen
Awbewta - f - feminine fowm of Awbewt
+
Alberta - f - feminine form of Albert
Awbewt - m - fwom Gauntw ‘Al’ and Eawwy Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’;
+
Albert - m - from Gauntr ‘Al’ and Early Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’;
Awdlik - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’;
+
Aldrik - m - from Early Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’;
Aweksandw (c: Awexandew) - m - fwom Fwexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
+
Aleksandr (c: Alexander) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
Aweksandwa (c: Awexandwa) - f - feminine fowm of Aweksandw
+
Aleksandra (c: Alexandra) - f - feminine form of Aleksandr
Aweksey (c: Awexius) - m - fwom Fwexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
+
Aleksey (c: Alexius) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
Aweksiya (c: Awexis) - f - feminine fowm of Aweksey
+
Aleksiya (c: Alexis) - f - feminine form of Aleksey
Analiesa (c: Annaliesse) - f - fwom Auvewgnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’;
+
Analiesa (c: Annaliesse) - f - from Auvergnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’;
Andlik, Andwey (c: Andwew) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’;
+
Andrik, Andrey (c: Andrew) - m - from Early Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’;
Angelika (c: Angelica) - f - fwom Fwexio ‘Aengul’;
+
Angelika (c: Angelica) - f - from Flexio ‘Aengul’;
Anna (c: Anne) - f - fwom Gauntw ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’;
+
Anna (c: Anne) - f - from Gauntr ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’;
Anton (c: Anthony) - m - fwom Fwexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’;
+
Anton (c: Anthony) - m - from Flexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’;
Antoniya (c: Antonia) - f - feminine fowm of Anton
+
Antoniya (c: Antonia) - f - feminine form of Anton
Alik (c: Elic) - m - fwom Gauntw ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’
+
Arik (c: Eric) - m - from Gauntr ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’
Alika (c: Elica) - f - feminine fowm of Alik
+
Arika (c: Erica) - f - feminine form of Arik
Awjen (c: Adlian) - m - fwom Fwexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’;
+
Arjen (c: Adrian) - m - from Flexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’;
Awn (c: Alius) - m - fwom Fewxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’;
+
Arn (c: Arius) - m - from Felxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’;
Audemaw - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’;
+
Audemar - m - from Early Jrentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’;
August (c: Augustus) - m - fwom Fwexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’
+
August (c: Augustus) - m - from Flexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’
Augusta - f - feminine fowm of August
+
Augusta - f - feminine form of August
 
   
 
   
 
'''B'''
 
'''B'''
 
   
 
   
Bawdemaw (c: Bawdlin) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’;
+
Baldemar (c: Baldwin) - m - from Early Jrentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’;
Bawbawa - f  - feminine fowm of Bawbov
+
Barbara - f  - feminine form of Barbov
Bawbov, Bawbas (c: Bawnabas) - m - fwom Owd Waev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’;
+
Barbov, Barbas (c: Barnabas) - m - from Old Raev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’;
Bewnawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’;
+
Bernard - m - from Early Jrentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’;
Bogdan (c: Theodosius) - m - fwom Owd Waev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’;
+
Bogdan (c: Theodosius) - m - from Old Raev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’;
Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine fowm of Bogdan
+
Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine form of Bogdan
Bowdizaw (c: Bawthasaw) - m - fwom Aklitian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’;
+
Boldizar (c: Balthasar) - m - from Akritian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’;
Bolis - m - fwom Wawdowvian Waev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’;
+
Boris - m - from Waldorvian Raev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’;
Bwanimaw (c: Bwandon) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;
+
Branimar (c: Brandon) - m - from Early Jrentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;
 
   
 
   
 
'''C'''
 
'''C'''
 
   
 
   
Ceciwya (c: Cecilia) - f - fwom Fwexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;
+
Cecilya (c: Cecilia) - f - from Flexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;
 
   
 
   
 
'''D'''
 
'''D'''
 
   
 
   
Dawusz (c: Dalius) - m - fwom Fwexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’;
+
Darusz (c: Darius) - m - from Flexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’;
Demitwey, Demitliyus (c: Demitlius) - m - fwom Owd Waev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’;
+
Demitrey, Demitriyus (c: Demitrius) - m - from Old Raev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’;
Diedlik (c: Dietlich) - m - fwom Gauntw ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;
+
Diedrik (c: Dietrich) - m - from Gauntr ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;
 
   
 
   
 
'''E'''
 
'''E'''
 
   
 
   
Edmund - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’;
+
Edmund - m - from Early Jrentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’;
Edvawd (c: Edwawd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’;
+
Edvard (c: Edward) - m - from Early Jrentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’;
Edvawda (c: Edwawda) - f - feminine fowm of Edvawd
+
Edvarda (c: Edwarda) - f - feminine form of Edvard
Edlin - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’;
+
Edwin - m - from Early Jrentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’;
Eweanowa (c: Eweanow) - f - fwom Aklitian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’;
+
Eleanora (c: Eleanor) - f - from Akritian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’;
Elizaveta (c: Elisabeth) - f - fwom Wawdowvian Waev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’;
+
Elizaveta (c: Elisabeth) - f - from Waldorvian Raev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’;
Ewweden (c: Aelius) - m - fwom Fwexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’;
+
Elreden (c: Aelius) - m - from Flexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’;
Emma (c: Amelia) - f - fwom Fwexio ‘Amia’ meaning ‘love’;
+
Emma (c: Amelia) - f - from Flexio ‘Amia’ meaning ‘love’;
Ewnst (c: Ewnest) - m - fwom Gauntw ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’;
+
Ernst (c: Ernest) - m - from Gauntr ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’;
Evewawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;
+
Everard - m - from Early Jrentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;
 
   
 
   
 
'''F'''
 
'''F'''
 
   
 
   
Feliska (c: Felixa) - f - feminine fowm of Feliskey
+
Feliska (c: Felixa) - f - feminine form of Feliskey
Feliskey (c: Felix)  - m - fwom Fwexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’;
+
Feliskey (c: Felix)  - m - from Flexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’;
Feodow (c: Theodowe) -  m - fwom Owd Waev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’;
+
Feodor (c: Theodore) -  m - from Old Raev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’;
Feodowa (c: Theodowa) - f - feminine fowm of Feodow
+
Feodora (c: Theodora) - f - feminine form of Feodor
Filip (c: Philip) - m - fwom Fwexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, awso delived fwom one of Howen’s five companions Philip;
+
Filip (c: Philip) - m - from Flexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, also derived from one of Horen’s five companions Philip;
Fiske (c: Fewdinand) - m - fwom Gauntw ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’;
+
Fiske (c: Ferdinand) - m - from Gauntr ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’;
Fwanz (c: Fwancis) - m - fwom Gauntw ‘Branz’ meaning ‘bronze’;
+
Franz (c: Francis) - m - from Gauntr ‘Branz’ meaning ‘bronze’;
Fwanziska (c: Fwancesca) - f - feminine fowm of Fwanz
+
Franziska (c: Francesca) - f - feminine form of Franz
Fwedlik, Fwedek (c: Fwedelick) - m - fwom Gauntw ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntw ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’;
+
Fredrik, Fredek (c: Frederick) - m - from Gauntr ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntr ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’;
Fwedlika (c: Fwedelique) - f - feminine fowm of Fwedlik
+
Fredrika (c: Frederique) - f - feminine form of Fredrik
 
   
 
   
 
'''G'''
 
'''G'''
 
   
 
   
Geowg (c: Geowge) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’;
+
Georg (c: George) - m - from Early Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’;
Geowgina - f - feminine fowm of Geowg
+
Georgina - f - feminine form of Georg
Godfelik (c: Godfwey) - fwom Eawwy Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’;
+
Godferik (c: Godfrey) - from Early Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’;
Godlin - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’
+
Godwin - m - from Early Jrentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’
Gustaf (c: Gustave) - m - fwom Auvewgenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;
+
Gustaf (c: Gustave) - m - from Auvergenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;
 
   
 
   
 
'''H'''
 
'''H'''
 
   
 
   
Heinlik, Henlik (c: Henwy) - m - fwom Gauntw ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’
+
Heinrik, Henrik (c: Henry) - m - from Gauntr ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’
Hektow (c: Hectow) - m - fwom Aklitian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’;
+
Hektor (c: Hector) - m - from Akritian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’;
Hewaine (c: Hewen) - f - fwom Owd Waev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’;
+
Helaine (c: Helen) - f - from Old Raev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’;
Henlietta - f - feminine fowm of Heinlik
+
Henrietta - f - feminine form of Heinrik
Hiewomaw (c: Jewome) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’;
+
Hieromar (c: Jerome) - m - from Early Jrentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’;
Hugo (c: Hughes) - m - fwom Auvewgenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;
+
Hugo (c: Hughes) - m - from Auvergenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;
 
   
 
   
 
'''I'''
 
'''I'''
 
   
 
   
Iwya (c: Eli) - m - fwom Fwexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’;
+
Ilya (c: Eli) - m - from Flexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’;
Inglid - f - fwom Auvewgenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’;
+
Ingrid - f - from Auvergenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’;
Ipewa - f - fwom Owd Waev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’;
+
Ipera - f - from Old Raev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’;
Iwena (c: Iwene) - f - fwom Aklitian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’
+
Irena (c: Irene) - f - from Akritian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’
Isaak (c: Isaac) - m - fwom Owd Cawnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’
+
Isaak (c: Isaac) - m - from Old Carnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’
Isabew (c: Isabewwa) - f - fwom Auvewgenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;
+
Isabel (c: Isabella) - f - from Auvergenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;
  
 
'''J'''
 
'''J'''
 
   
 
   
Jakob (c: James) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’;
+
Jakob (c: James) - m - from Early Jrentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’;
Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine fowm of Jakob
+
Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine form of Jakob
Jan (c: John) - m - fwom Fwexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’;
+
Jan (c: John) - m - from Flexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’;
Johanna (c: Joan) - f - feminine fowm of Jan
+
Johanna (c: Joan) - f - feminine form of Jan
Jowen - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’;
+
Joren - m - from Early Jrentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’;
Josef (c: Joseph) - m - fwom Fwexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’
+
Josef (c: Joseph) - m - from Flexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’
Josefina (c: Josephine) - f - feminine fowm of Josef
+
Josefina (c: Josephine) - f - feminine form of Josef
Juliya (c: Julia) - f - fwom Fwexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’;
+
Juliya (c: Julia) - f - from Flexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’;
Juliyus (c: Julius) - m - masculine fowm of Juliya
+
Juliyus (c: Julius) - m - masculine form of Juliya
 
   
 
   
 
'''K'''
 
'''K'''
 
   
 
   
Kamiwa (c: Camiwe) - f - fwom Auvewgenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’;
+
Kamila (c: Camile) - f - from Auvergenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’;
Kaww (c: Chawwes) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’
+
Karl (c: Charles) - m - from Early Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’
Kawolina (c: Cawoline) - f - feminine fowm of Kaww
+
Karolina (c: Caroline) - f - feminine form of Karl
Kathelina (c: Catheline) - f - fwom Hunnik Waev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’
+
Katherina (c: Catherine) - f - from Hunnik Raev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’
Kazimaw (c: Casimiw) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’;
+
Kazimar (c: Casimir) - m - from Early Jrentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’;
Kwawa (c: Cwawa, Cwaiwe) - f - fwom Fwexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’;
+
Klara (c: Clara, Claire) - f - from Flexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’;
Kwemenita (c: Cwementine) - f - feminine fowm of Kwemens
+
Klemenita (c: Clementine) - f - feminine form of Klemens
Kwemens (c: Cwement) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;
+
Klemens (c: Clement) - m - from Early Jrentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''L'''
 
   
 
   
Wambewta - f - feminine fowm of Wambewt
+
Lamberta - f - feminine form of Lambert
Wambewt - m - fwom Gauntw ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’;
+
Lambert - m - from Gauntr ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’;
Wazaw (c: Wazawus) - m - fwom Wawdowvian Waev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’;
+
Lazar (c: Lazarus) - m - from Waldorvian Raev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’;
Wewawd (c: Waulence) - m - fwom Wate Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’;
+
Lerald (c: Laurence) - m - from Late Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’;
Wewalina (c: Waulentia) - f - feminine fowm of Wewawd
+
Leralina (c: Laurentia) - f - feminine form of Lerald
Weyopowd (c: Weopowd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’;
+
Leyopold (c: Leopold) - m - from Early Jrentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’;
Weyopowdina (c: Weopowdina) - f - feminine fowm of Weyopowd
+
Leyopoldina (c: Leopoldina) - f - feminine form of Leyopold
Wolina (c: Wowena) - f - fwom Owd Waev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’;
+
Lorina (c: Lorena) - f - from Old Raev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’;
Wothaw - m - fwom Middwe Jwentic ‘Luthaer’ ow ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’;
+
Lothar - m - from Middle Jrentic ‘Luthaer’ or ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’;
Wudvik (c: Wouis) - m - fwom Gauntw ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’;
+
Ludvik (c: Louis) - m - from Gauntr ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’;
Wudvika (c: Wouise, Wouisa) - f - feminine fowm of Wudvik
+
Ludvika (c: Louise, Louisa) - f - feminine form of Ludvik
Wukas (c: Wucas, Wuke) - m - fwom Fwexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;
+
Lukas (c: Lucas, Luke) - m - from Flexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;
 
   
 
   
 
'''M'''
 
'''M'''
 
   
 
   
Mawgot (c: Mawgawet) - f - fwom Gauntw ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’;
+
Margot (c: Margaret) - f - from Gauntr ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’;
Maliya (c: Malia, Mawy) - f - feminine fowm of Mawus
+
Mariya (c: Maria, Mary) - f - feminine form of Marus
Mawk, Miwtok - m - fwom Owd Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’;
+
Mark, Mirtok - m - from Old Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’;
Mawus (c: Malius) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’;
+
Marus (c: Marius) - m - from Early Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’;
Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - fwom Auvewgenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’;
+
Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - from Auvergenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’;
Mikaiw (c: Michaew) - m - fwom Fwexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’;
+
Mikail (c: Michael) - m - from Flexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’;
Mikelita (c: Michewwe) - f - feminine fowm of Mikaiw
+
Mikelita (c: Michelle) - f - feminine form of Mikail
 
   
 
   
 
'''N'''
 
'''N'''
 
   
 
   
Nataliya (c: Natalia) - f - fwom Owd Waev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’;
+
Nataliya (c: Natalia) - f - from Old Raev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’;
Nikoway, Nikowas (c: Nichowas) - m - fwom Hunnik Waev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’;
+
Nikolay, Nikolas (c: Nicholas) - m - from Hunnik Raev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’;
Nikolita (c: Nicowe) - f - feminine fowm of Nikoway
+
Nikolita (c: Nicole) - f - feminine form of Nikolay
 
   
 
   
 
'''O'''
 
'''O'''
 
   
 
   
Odlin (c: Owyn) - fwom Eawwy Jwentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’;
+
Odrin (c: Owyn) - from Early Jrentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’;
Olien (c: Howen) - fwom Eawwy Jwentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’;
+
Orien (c: Horen) - from Early Jrentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’;
Otto - m - fwom Gauntw ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;
+
Otto - m - from Gauntr ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;
 
   
 
   
 
'''P'''
 
'''P'''
 
   
 
   
Pavew (c: Paul) - m - fwom Auvewgenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’;
+
Pavel (c: Paul) - m - from Auvergenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’;
Petwysa (c: Petlissa) - f - feminine fowm of Petyw
+
Petrysa (c: Petrissa) - f - feminine form of Petyr
Petyw (c: Petew) - m - fwom Fwexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’;
+
Petyr (c: Peter) - m - from Flexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’;
Piya (c: Pius) - m - fwom Fwexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;
+
Piya (c: Pius) - m - from Flexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''R'''
 
   
 
   
Watibow - m - fwom Owd Wevish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’
+
Ratibor - m - from Old Levish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’
Weimaw - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’;
+
Reimar - m - from Early Jrentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’;
Weinhawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’;
+
Reinhard - m - from Early Jrentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’;
Weza (c: Thewesa) - f - fwom Fwexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’;
+
Reza (c: Theresa) - f - from Flexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’;
Wickawd (c: Wichawd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’;
+
Rickard (c: Richard) - m - from Early Jrentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’;
Wickawda (c: Wichawda) - f - feminine fowm of Wickawd
+
Rickarda (c: Richarda) - f - feminine form of Rickard
Wobewta - f - feminine fowm of Wobewt
+
Roberta - f - feminine form of Robert
Wobewt - m - fwom Gauntw ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;
+
Robert - m - from Gauntr ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;
 
   
 
   
 
'''S'''
 
'''S'''
 
   
 
   
Sewgey (c: Sewgius) - m - fwom Fwexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’;
+
Sergey (c: Sergius) - m - from Flexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’;
Sigmaw (c: Siguine) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’;
+
Sigmar (c: Siguine) - m - from Early Jrentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’;
Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’;
+
Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - from Early Jrentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’;
Siguawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’;
+
Siguard - m - from Early Jrentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’;
Sofiya (c: Sophia) - f - fwom Aklitian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’;
+
Sofiya (c: Sophia) - f - from Akritian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’;
Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine fowm of Stefan
+
Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine form of Stefan
Stefan - m - fwom Fwexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’;
+
Stefan - m - from Flexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’;
Szitibow - m - fwom Owd Wevish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;
+
Szitibor - m - from Old Levish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;
 
   
 
   
 
'''T'''
 
'''T'''
 
   
 
   
Tatiana - f - fwom Wawdowvian Waev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’;
+
Tatiana - f - from Waldorvian Raev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’;
Tibow - m - fwom Owd Wevish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’;
+
Tibor - m - from Old Levish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’;
Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - fwom Fwexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’;
+
Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - from Flexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’;
Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - fwom Hunnik Waev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;
+
Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - from Hunnik Raev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;
 
   
 
   
 
'''U'''
 
'''U'''
 
   
 
   
Uhtwed - m - fwom Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;
+
Uhtred - m - from Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;
 
   
 
   
 
'''V'''
 
'''V'''
 
   
 
   
Vawdemaw (c: Wawdemaw) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’;
+
Valdemar (c: Waldemar) - m - from Early Jrentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’;
Vasiwa (c: Basiwa) - f - feminine fowm of Vasiwey
+
Vasila (c: Basila) - f - feminine form of Vasiley
Vasiwey (c: Basiw) - m - fwom Aklitian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’;
+
Vasiley (c: Basil) - m - from Akritian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’;
Viktow (c: Victow) - m - fwom Owd Waev ‘Vykz’ meaning ‘victory’;
+
Viktor (c: Victor) - m - from Old Raev ‘Vykz’ meaning ‘victory’;
Viktoliya (c: Victolia) - f - feminine fowm of Viktow
+
Viktoriya (c: Victoria) - f - feminine form of Viktor
Vwadlik (c: Vwadlick) – m – fwom Gauntw “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;
+
Vladrik (c: Vladrick) – m – from Gauntr “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;
 
   
 
   
 
'''W'''
 
'''W'''
 
   
 
   
Wawthew (c: Wawtew)  - m - fwom Auvewgenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’;
+
Walther (c: Walter)  - m - from Auvergenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’;
Wiwfliche - m - fwom Gauntw ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’;
+
Wilfriche - m - from Gauntr ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’;
Wiwflichita - f - feminine fowm of Wiwfliche
+
Wilfrichita - f - feminine form of Wilfriche
Wiwhewma - f - feminine fowm of Wiwwem
+
Wilhelma - f - feminine form of Willem
Wiwwem, Wiwhewm (c: Wiwliam) - m - fwom Auvewgenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;
+
Willem, Wilhelm (c: William) - m - from Auvergenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;
 
   
 
   
 
'''Z'''
 
'''Z'''
 
   
 
   
Zewlina - f - fwom Owd Waev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;
+
Zerlina - f - from Old Raev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;
  
 
=== Place Names ===
 
=== Place Names ===
Line 991: Line 991:
 
'''A'''
 
'''A'''
 
   
 
   
Adlia - Adliya
+
Adria - Adriya
Adunia - Iwdwund
+
Adunia - Ildlund
 
Aehey - Ahan
 
Aehey - Ahan
Aewdin - Ewweden
+
Aeldin - Elreden
Avawain - Avew (awt: Avewzbulg)
+
Avalain - Avel (alt: Avelzburg)
Ayw - Ayw
+
Ayr - Ayr
 
   
 
   
 
'''C'''
 
'''C'''
 
   
 
   
Cawnatia - Kawnetiya
+
Carnatia - Karnetiya
Coulwand - Kuliwand
+
Courland - Kuriland
Culon - Kulon
+
Curon - Kuron
 
   
 
   
 
'''G'''
 
'''G'''
Line 1,010: Line 1,010:
 
'''H'''
 
'''H'''
 
   
 
   
Haewunow - Hawunwund
+
Haelunor - Halunlund
 
Haense - Haenz
 
Haense - Haenz
 
Hanseti - Hanzeh
 
Hanseti - Hanzeh
Hewena - Hewna (awt: Hewnzbulg)
+
Helena - Helna (alt: Helnzburg)
 
   
 
   
 
'''I'''
 
'''I'''
 
   
 
   
Iwlinow - Iwwwund
+
Irrinor - Irrlund
 
   
 
   
 
'''K'''
 
'''K'''
 
   
 
   
Kaedlin - Kadwein
+
Kaedrin - Kadrein
Khawestine - Kawastein
+
Khalestine - Kalastein
Kwugmaw - Uwkmaw
+
Krugmar - Urkmar
 
Kvasz - Kvasz
 
Kvasz - Kvasz
 
   
 
   
'''W'''
+
'''L'''
 
   
 
   
Wake Hewena - Wyy Hewaina
+
Lake Helena - Lyy Helaina
Wake Miwena - Wyy Miwena
+
Lake Milena - Lyy Milena
Wowwaine - Wothaligiya
+
Lorraine - Lotharigiya
 
   
 
   
 
'''M'''
 
'''M'''
 
   
 
   
Malinow - Malinzwund
+
Malinor - Malinzlund
 
   
 
   
 
'''N'''
 
'''N'''
 
   
 
   
 
Nenzing - Nenzig
 
Nenzing - Nenzig
New Weza - Nau Weza (awt: Nau Wezanbulg)
+
New Reza - Nau Reza (alt: Nau Rezanburg)
Nowwand - Nowdenwund
+
Norland - Nordenlund
 
   
 
   
 
'''O'''
 
'''O'''
 
   
 
   
Owen - Owesziya
+
Oren - Oresziya
 
   
 
   
 
'''P'''
 
'''P'''
 
   
 
   
Pwuvia - Pwusiya
+
Pruvia - Prusiya
 
   
 
   
'''W'''
+
'''R'''
 
   
 
   
Weza - Weza (awt: Wezanbulg)
+
Reza - Reza (alt: Rezanburg)
When - Wenya
+
Rhen - Renya
  
Wivew Kawov - Kawo Stwat
+
River Karov - Karo Strat
  
Wivew Woden - Woden Stwat
+
River Roden - Roden Strat
  
Wivew Wubew - Wubow Stwat
+
River Ruber - Rubor Strat
  
Wubewn - Wubewn
+
Rubern - Rubern
  
Wuska - Wuzi
+
Ruska - Ruzi
 
   
 
   
 
'''S'''
 
'''S'''
Line 1,071: Line 1,071:
 
Suffonia - Sufena
 
Suffonia - Sufena
  
Sutica - Sutikwund
+
Sutica - Sutiklund
 
   
 
   
 
'''U'''
 
'''U'''
 
   
 
   
Uwguan - Wulgya
+
Urguan - Wurgya
  
 
'''V'''
 
'''V'''
 
   
 
   
Ves - Vezna (awt: Gewtenbulk, litewawwy ‘The Golden Mountain’)
+
Ves - Vezna (alt: Geltenburk, literally ‘The Golden Mountain’)
  
 
Vintas - Vintez
 
Vintas - Vintez
  
Viwakew - Kewvenwund
+
Viraker - Kervenlund
  
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:Languages]]

Revision as of 01:38, 2 April 2020

Naumariv Words

New Marian is the tongue of the Haeseni people and the official language of the Kingdom of Haense. It may also be referred to as naumariav depending on who you may talk to. It is a mixture of the old Raevir Botch and Old Marian languages, occurring following the influx of Raevir migrants in former Hansetian lands, though is grammatically and linguistically both rooted in Old Marian. New Marina is roughly analogous to a real-life mixture of Slavic and Germanic languages.

  • Hello - Prevja
  • Goodbye - Dravi

Common Words

A

Able, To Be - Iae; Act, To - Atsk; Actor - Atjzy; Air - Lafz; Ambush, To - Kruvnaatsk; And - Ag; Angel - Enkely; Apple - Zanjy; Apply, To - Olyzk; Area - Alueg; Armor - Kursin; Army - Vojshka; Arrow - Ruga; Ask, To - Tiedushtzk; Assume, To - Ivgorae; Attack, To - Naatsk; Aunt - Aedymamej; Axe - Oxte;


B

Baron - Bossir; Baton - Bulava; Battle, To - Bottezk; Battle (Event) - Bottel; Be, To - Oe; Because - Poryz; Behave, To - Havyjsk; Behavior - Havjin; Belief - Trozich; Believe, To - Trosizk;

          • (Curse) - Keaeur;

Black - Denlichte; Bless, To - Wielkae; Blessing - Wikley; Blood - Sangkruv; Blow, To - Uderzk; Blue - Blauw; Book - Haurulniy; Bow - Pya; Break, To - Mortesk; Bring, To - Routae; Brother (Older) - Sarborsa; Brother (Oldest) - Hausar; Brother (Younger) - Vanborsa; Brother (Youngest) - Haunuv; Brown - Bron; Build, To - Izgrashetsk; But - Den;

C

Call, To - Wylzk; Captain - Kossin; Care, To - Ozinae; Castle - Kasstel; Cat - Eka; Chop, To - Luekae; Church - Lendyy; City - Burg (Suffix); Clean - Jov; Cloud - Olwolk; Coal - Kol; Cold - Kholv; Collect, To - Samltsk; Come, To - Triek; Control, To - Vlashtsk; Cook, To - Ulizysk; Count, To - Elvesk; Count (Tally) - Elvekzy; Count (Title) - Komit; County - Komitzem; Cousin - Coz; Crown, To - Korinatsk; Crown - Krawn; Cry, To - Losae;

D

Daughter - Mametvas; Day - Hag; Dead, To Be - Tuosk; Death – Maan; Defend, To - Zakisk; Demand, To - Kyghyntae; Destroy, To - Gzyvisk; Die, To - Tuek; Different - Ekov; Dirt - Kvesja; Do, To - Voe; Dog - Mirteir; Drink, To - Trinkets; Drink - Kene; Dry, To - Fvesizk; Dry - Fver; Duchy - Herz; Duel, To - Venizk; Duel - Vental; Dwarf - Bort; Dampen, To - Walasizk;

E

Eat, To - Laangask; Elbow - Zera; Elf - Malzy; Emperor - Valtakoeng; Empire - Valtzem; Empress - Valtakoenas; Enable, To - Jarviyk; Enemy - Feinvrag; Enjoy, To - Ennesk; Enjoyment - Enest; Era - Aepock; Examine, To - Yajesae; Explore, To - Shadork;

F

Face - Fabo; Fair – Syr; Fall, To - Lafsk; Father - Papej; Feel, To - Cyszk; Fight, To - Fitsk; Fire - Vatragan; Fix, To - Mondae; Flower - Blauwm; Forest - Weld; Free, To - Planegizk; Friend - Komyn;

        • (Curse) - Skuke;

G

Get, To - Erhae; Go, To - Vy; God (Formal) - Godan; God (Informal) - Got; Gold - Arany; Goodbye - Dravi; Grab, To - Humovsk; Grandfather - Hauchpapej; Grandmother - Hauchmamej; Greater - Hauch (Prefix); Green - Verer; Grey - Grais; Group - Kaiyer; Guard - Kursain;

H

Haeseni (Adjective) - Haenzi; Haeseni (People) - Edlevik; Hammer - Hamar; Have, To – Zwe; He - Lapae; Hello - Prevja; Her - Epaem; Herself - Epaev; Higher - Aest (Prefix); Him - Lapaem; Himself - Lapaev; Hinder, To - Handork; Hold, To - Drazativsk; Holy - Pyhol; Home - Ildan; Honor, To - Caezk; Honor - Karos; Horse - Duniy; House (Building) - Bodr; House (Family) - Haes; Human - Maen;

I

I - Ea; If – Ter; Infant (Female) - Nauvan; Infant (Male) - Nauvein; In - Iv; Iron - Ibor; It (Objective) - Supaem; It (Subjective) - Supae; Itself - Supaev;

J

Joke, To - Umysk; Joke - Umyj; Justice - Sparveed;

K

Keep, To - Eipae; Kha - Karagar; Kill, To - Dercurvsk; Kingdom - Kongzem; King - Koeng; Knight - Kossar;

L

Lake - Lyy; Land - Lund; Lesser - Lauld (Prefix); Like, To - Lisoemsk; Live, To - Lanzsk; Long - Bej; Lord/Duke - Herzen; Loud - Uld; Lower - Wauld (Prefix);

M

Make, To - Erre; Margrave - Margravir; Master - Meyster; Me - Eam; Month - Masz; Moon - Nikul; Moose - Karboe; Mother - Mamej; Mountain - Burk; Mouse - Moosz; Move, To (Backward) - Nache Verne; Move, To (Forward) - Nache Derne; Myself - Eav;

N

Name - Maan; Need, To - Baucsk; New - Nau (Prefix); No - Nie; Nose - Naasz;

O

Ocean - Haulyy; Offer, To - Dennenae; Old - Seno (Prefix); Only – Bar; Open, To - Osterae; Orange - Naarang; Orc - Ork; Ourselves - Aseretev; Out - Raez;

P

Palace - Prikaz; Palm - Palem; Perish, To – Zanyotsk; Persist, To – Petravezk; Pink - Swietzen; Play, To - Joetek; Please, To - Balimae; Please - Balyzm; Poem - Stanz; Poet - Stranniy; Pour, To - Haldae; Prince - Prinzen; Princess - Prinzenas; Protect, To - Krusae; Purple - Velvitz;

Q

Queen - Koenas; Question, To - Vestinae; Question - Vestiya;

R

Rain - Brein; Read, To - Velsk; Reader - Velskir; Realize, To - Ushink; Realm - Birodal; Red - Rot; Release, To - Laujisk; Request, To - Anmok; River - Stratlyy;

S

Sad - Odani;

Same - Akov;

Say, To - Loe;

Scroll - Ruln;

Sex, To Have - Fablusk;

She - Epae;

Shield - Duyv;

        • (Curse) - Skravi;

Silent - Grav;

Similar - Ayekov;

Sing, To - Zinsk;

Sister (Older) - Sendye;

Sister (Oldest) - Hausen;

Sister (Younger) - Vasye;

Sister (Youngest) - Lauvas;

Song - Soeng;

Son - Padrevar;

Speak, To - Jeazik;

Spear - Szar;

State (Nation) - Zem;

Steal, To - Shtenae;

Stone - Sten;

Stop, To - Pvitenk;

Straight - Strat;

Strength - Poschtol;

Strike, To - Trazk;

Strong - Raat;

Sun - Ovesy;

Swear, To (Curse) - Jeresk;

Swear, To (Oath or Promise) - Privesk;

Sword - Zvaerd;

T

Test, To - Plazisk;

Test - Plais;

That - Zwyen;

Them - Asuaeretem;

Themselves - Usaeretev;

Then - Huil;

These - Zwyzi;

They - Usaer;

Think, To - Derae;

This - Zwy;

Those - Wyzoren;

Though - Est;

Thought - Derij;

Through - Statry;

Time - Becen;

To - Va;

Town - Kev (Suffix);

Tree - Drvogg;

U

Uncle - Aedypapej;

Understand, To - Shashek;

Us - Aseretem;

V

Victory - Vikty;

Village - Ko (Suffix);

W

Want, To - Velyae;

Warrior - Oxtzen;

Water (Fresh Water) - Jolye;

Water (Salt Water) - Vaesz;

We - Asere;

Week - Tessev;

Wet - Walic;

What - Was;

When - Wann;

Where - Warae;

Which - Tieg;

White - Lichte;

Whose - Dieren;

Who - Weo;

Why - Warum;

Wind - Vatar;

Wine - Anniz;

Wool - Vun;

Work, To - Zalibask;

Would – Byk;

Write, To - Lekonsk;

Y

Year - Ehr;

Yellow - Geld;

Yes - Ai;

You (Objective) - Team;

You (Subjective) - Tea;

Yourself - Teav;

Pronouns

Personal Subjective Pronouns

I - Ea (EE-yah)

You - Tea (TEE-yah)

He - Lapae (Lap-yah)

She - Epae (ap-yah)

It - Supae (sup-yah)

We - Asere (A-sar-ey)

They - Usaer (U-sar)


Personal objective Pronouns

Me - Eam (EE-yam)

You - Team (TEE-yam)

Him - Lapaem

Her - Epaem

It - Supaem

Us - Aseretem

Them - Usaeretem

Reflexive Pronouns

Myself - Eav

Yourself - Teav

Himself - Lapaev

Herself - Epaev

Itself - Supaev

Ourselves - Aseretev

Themselves - Usaeretev

Conjuctions

And - Ag

But - Den

In - Iv

Nouns

Possessive Pronouns Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself. For example, we will use the word Ildan- House

My - [Noun] plus -i (Example: Ildani - My house)

Your - [Noun] plus -ei

His/Her - [Noun] plus -o

Their - [Noun] plus -eo (Example: Ildaneo - Their house)


UNSORTED NOUNS

Armor - Kursin

Axe - Oxte

Blood - Sangkruv

Captain - Kossin

Castle - Kastell

Clean- Jov

Cloud - Olwolk

Duke/Lord - Herzen

Enemy - Feinvrag

Flower - Blauwm

Forest - Weld (in names, commonly spelled Wald, i.e. Rothswald)

Fire - Vatragen

God (Formal) - Jove (i.e. The Creator)

God (Informal) - Got (i.e. Those warriors were the gods of combat)

Guard - Kursain

Home - Ildan

In front of, before - Vor

Name - Maan

Realm - Birodal

Year - Ehr

Era-Aepoch

Sword - Zvaerd

Warrior - Oxtzen

Salt Water-Vaes

Fresh Water - Jolye

Lake - Lae

Ocean - Hauchlae

Pond/Small puddle of water - Lauldlae

River - Stratlae

Rivia - Rivland

Male Infant - Nauvein

Female Infant - Nauvan

Curses

Skravi-Shit

Skuke-Fuck

Colours

Black - Denlichte

Blue - Blauw

Brown - Bron

Green - Verer

Grey - Grais

Red - Rot

Yellow - Geld

White - Lichte

NUMBERS

Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.

One - Auwn

Two - Zwien

Three - Dres

Four - Vaur

Five - Sieg

Six - Zeg

Seven - Zelv

Eight - Aicht

Nine - Nien

Ten - Den

Eleven - Arvin

Twelve - Dwolv



Thirteen - Dwolaun

Fourteen - Dwolwien

Fifteen - Dwolres

Sixteen = Dwolvaur

Seventeen - Dwolsieg

Eighteen - Dwolzeg

Nineteen - Dwolzelv

Twenty - Dwolaicht

Twenty-one - Dwolnien

Twenty-two - Dwolden

Twenty-three - Dwolarvin

Twenty-four - Trewolv


Thirty-six - Merewolv

Fourty-eight - Ferwolv

Sixty - Sarcelv

Seventy-two - Greldelv

Verbs

Verbs work the same as the possessive pronouns in that they denote who is doing the deed via their ending (i.e. Spanish and other romance languages). To make things simple, typical verbs only have one set of endings, although there are some irregular verbs which will be listed too.

PRESENT TENSE

I… - [Verb]plus -mar

You… - [Verb] plus -mavre

He/She/It… - [Verb] plus var

We… - [Verb]plus marv

You all… - [Verb] plus mavrez

They… - [Verb] plus varev

Past TENSE

I [Verb] plus -ed

NORMAL VERBS

To come - triek

To swear (an oath or promise) - privesk

To swear (curse) - Jeresk

To kill - Dercurvo

To play - Joeteo

To protect - Krusae

To move forward- Nache Derne

To move backwords- Nache Verne

IRREGULAR VERBS

To be - oe

  • I am - omar
  • You are - omavre
  • He/She/It is - ovare
  • We are - Omarv
  • You all are - Omarev
  • They are - Ovarev

To do - voe

  • I do - vormar
  • You do - Vorev
  • He/She/It does - Vorar
  • We do - Vormarev
  • You all do - Vorevez
  • They do - Vorarev

To make - erre

  • I make - Emar
  • You make - Emev
  • He/She/It makes - Erar
  • We make - Ermarev
  • You all make - Ermez
  • They make - Erarev

Names

Formal Names

A

Ada - f - feminine form of Audemar Adelajda (c: Adelheid) - f - from Old Raev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’; Adolf (c: Adolphus) - m - from Felxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’; Adolfa (c: Adolphia) - f - feminine form of Adolf Adryana (c: Adriana) - f - feminine form of Arjen Alberta - f - feminine form of Albert Albert - m - from Gauntr ‘Al’ and Early Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’; Aldrik - m - from Early Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’; Aleksandr (c: Alexander) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’; Aleksandra (c: Alexandra) - f - feminine form of Aleksandr Aleksey (c: Alexius) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’; Aleksiya (c: Alexis) - f - feminine form of Aleksey Analiesa (c: Annaliesse) - f - from Auvergnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’; Andrik, Andrey (c: Andrew) - m - from Early Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’; Angelika (c: Angelica) - f - from Flexio ‘Aengul’; Anna (c: Anne) - f - from Gauntr ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’; Anton (c: Anthony) - m - from Flexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’; Antoniya (c: Antonia) - f - feminine form of Anton Arik (c: Eric) - m - from Gauntr ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’ Arika (c: Erica) - f - feminine form of Arik Arjen (c: Adrian) - m - from Flexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’; Arn (c: Arius) - m - from Felxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’; Audemar - m - from Early Jrentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’; August (c: Augustus) - m - from Flexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’ Augusta - f - feminine form of August

B

Baldemar (c: Baldwin) - m - from Early Jrentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’; Barbara - f - feminine form of Barbov Barbov, Barbas (c: Barnabas) - m - from Old Raev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’; Bernard - m - from Early Jrentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’; Bogdan (c: Theodosius) - m - from Old Raev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’; Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine form of Bogdan Boldizar (c: Balthasar) - m - from Akritian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’; Boris - m - from Waldorvian Raev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’; Branimar (c: Brandon) - m - from Early Jrentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;

C

Cecilya (c: Cecilia) - f - from Flexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;

D

Darusz (c: Darius) - m - from Flexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’; Demitrey, Demitriyus (c: Demitrius) - m - from Old Raev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’; Diedrik (c: Dietrich) - m - from Gauntr ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;

E

Edmund - m - from Early Jrentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’; Edvard (c: Edward) - m - from Early Jrentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’; Edvarda (c: Edwarda) - f - feminine form of Edvard Edwin - m - from Early Jrentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’; Eleanora (c: Eleanor) - f - from Akritian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’; Elizaveta (c: Elisabeth) - f - from Waldorvian Raev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’; Elreden (c: Aelius) - m - from Flexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’; Emma (c: Amelia) - f - from Flexio ‘Amia’ meaning ‘love’; Ernst (c: Ernest) - m - from Gauntr ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’; Everard - m - from Early Jrentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;

F

Feliska (c: Felixa) - f - feminine form of Feliskey Feliskey (c: Felix) - m - from Flexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’; Feodor (c: Theodore) - m - from Old Raev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’; Feodora (c: Theodora) - f - feminine form of Feodor Filip (c: Philip) - m - from Flexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, also derived from one of Horen’s five companions Philip; Fiske (c: Ferdinand) - m - from Gauntr ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’; Franz (c: Francis) - m - from Gauntr ‘Branz’ meaning ‘bronze’; Franziska (c: Francesca) - f - feminine form of Franz Fredrik, Fredek (c: Frederick) - m - from Gauntr ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntr ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’; Fredrika (c: Frederique) - f - feminine form of Fredrik

G

Georg (c: George) - m - from Early Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’; Georgina - f - feminine form of Georg Godferik (c: Godfrey) - from Early Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’; Godwin - m - from Early Jrentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’ Gustaf (c: Gustave) - m - from Auvergenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;

H

Heinrik, Henrik (c: Henry) - m - from Gauntr ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’ Hektor (c: Hector) - m - from Akritian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’; Helaine (c: Helen) - f - from Old Raev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’; Henrietta - f - feminine form of Heinrik Hieromar (c: Jerome) - m - from Early Jrentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’; Hugo (c: Hughes) - m - from Auvergenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;

I

Ilya (c: Eli) - m - from Flexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’; Ingrid - f - from Auvergenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’; Ipera - f - from Old Raev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’; Irena (c: Irene) - f - from Akritian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’ Isaak (c: Isaac) - m - from Old Carnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’ Isabel (c: Isabella) - f - from Auvergenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;

J

Jakob (c: James) - m - from Early Jrentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’; Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine form of Jakob Jan (c: John) - m - from Flexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’; Johanna (c: Joan) - f - feminine form of Jan Joren - m - from Early Jrentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’; Josef (c: Joseph) - m - from Flexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’ Josefina (c: Josephine) - f - feminine form of Josef Juliya (c: Julia) - f - from Flexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’; Juliyus (c: Julius) - m - masculine form of Juliya

K

Kamila (c: Camile) - f - from Auvergenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’; Karl (c: Charles) - m - from Early Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’ Karolina (c: Caroline) - f - feminine form of Karl Katherina (c: Catherine) - f - from Hunnik Raev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’ Kazimar (c: Casimir) - m - from Early Jrentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’; Klara (c: Clara, Claire) - f - from Flexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’; Klemenita (c: Clementine) - f - feminine form of Klemens Klemens (c: Clement) - m - from Early Jrentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;

L

Lamberta - f - feminine form of Lambert Lambert - m - from Gauntr ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’; Lazar (c: Lazarus) - m - from Waldorvian Raev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’; Lerald (c: Laurence) - m - from Late Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’; Leralina (c: Laurentia) - f - feminine form of Lerald Leyopold (c: Leopold) - m - from Early Jrentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’; Leyopoldina (c: Leopoldina) - f - feminine form of Leyopold Lorina (c: Lorena) - f - from Old Raev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’; Lothar - m - from Middle Jrentic ‘Luthaer’ or ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’; Ludvik (c: Louis) - m - from Gauntr ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’; Ludvika (c: Louise, Louisa) - f - feminine form of Ludvik Lukas (c: Lucas, Luke) - m - from Flexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;

M

Margot (c: Margaret) - f - from Gauntr ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’; Mariya (c: Maria, Mary) - f - feminine form of Marus Mark, Mirtok - m - from Old Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’; Marus (c: Marius) - m - from Early Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’; Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - from Auvergenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’; Mikail (c: Michael) - m - from Flexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’; Mikelita (c: Michelle) - f - feminine form of Mikail

N

Nataliya (c: Natalia) - f - from Old Raev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’; Nikolay, Nikolas (c: Nicholas) - m - from Hunnik Raev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’; Nikolita (c: Nicole) - f - feminine form of Nikolay

O

Odrin (c: Owyn) - from Early Jrentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’; Orien (c: Horen) - from Early Jrentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’; Otto - m - from Gauntr ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;

P

Pavel (c: Paul) - m - from Auvergenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’; Petrysa (c: Petrissa) - f - feminine form of Petyr Petyr (c: Peter) - m - from Flexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’; Piya (c: Pius) - m - from Flexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;

R

Ratibor - m - from Old Levish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’ Reimar - m - from Early Jrentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’; Reinhard - m - from Early Jrentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’; Reza (c: Theresa) - f - from Flexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’; Rickard (c: Richard) - m - from Early Jrentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’; Rickarda (c: Richarda) - f - feminine form of Rickard Roberta - f - feminine form of Robert Robert - m - from Gauntr ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;

S

Sergey (c: Sergius) - m - from Flexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’; Sigmar (c: Siguine) - m - from Early Jrentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’; Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - from Early Jrentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’; Siguard - m - from Early Jrentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’; Sofiya (c: Sophia) - f - from Akritian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’; Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine form of Stefan Stefan - m - from Flexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’; Szitibor - m - from Old Levish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;

T

Tatiana - f - from Waldorvian Raev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’; Tibor - m - from Old Levish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’; Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - from Flexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’; Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - from Hunnik Raev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;

U

Uhtred - m - from Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;

V

Valdemar (c: Waldemar) - m - from Early Jrentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’; Vasila (c: Basila) - f - feminine form of Vasiley Vasiley (c: Basil) - m - from Akritian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’; Viktor (c: Victor) - m - from Old Raev ‘Vykz’ meaning ‘victory’; Viktoriya (c: Victoria) - f - feminine form of Viktor Vladrik (c: Vladrick) – m – from Gauntr “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;

W

Walther (c: Walter) - m - from Auvergenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’; Wilfriche - m - from Gauntr ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’; Wilfrichita - f - feminine form of Wilfriche Wilhelma - f - feminine form of Willem Willem, Wilhelm (c: William) - m - from Auvergenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;

Z

Zerlina - f - from Old Raev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;

Place Names

A

Adria - Adriya Adunia - Ildlund Aehey - Ahan Aeldin - Elreden Avalain - Avel (alt: Avelzburg) Ayr - Ayr

C

Carnatia - Karnetiya Courland - Kuriland Curon - Kuron

G

Guise - Guyz

H

Haelunor - Halunlund Haense - Haenz Hanseti - Hanzeh Helena - Helna (alt: Helnzburg)

I

Irrinor - Irrlund

K

Kaedrin - Kadrein Khalestine - Kalastein Krugmar - Urkmar Kvasz - Kvasz

L

Lake Helena - Lyy Helaina Lake Milena - Lyy Milena Lorraine - Lotharigiya

M

Malinor - Malinzlund

N

Nenzing - Nenzig New Reza - Nau Reza (alt: Nau Rezanburg) Norland - Nordenlund

O

Oren - Oresziya

P

Pruvia - Prusiya

R

Reza - Reza (alt: Rezanburg) Rhen - Renya

River Karov - Karo Strat

River Roden - Roden Strat

River Ruber - Rubor Strat

Rubern - Rubern

Ruska - Ruzi

S

Savoy - Savenza

Suffonia - Sufena

Sutica - Sutiklund

U

Urguan - Wurgya

V

Ves - Vezna (alt: Geltenburk, literally ‘The Golden Mountain’)

Vintas - Vintez

Viraker - Kervenlund