Difference between revisions of "New Marian"

From Lord of the Craft
Jump to: navigation, search
m (uwu'ification)
 
(17 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Naumariv Words==
+
==Naumariav Words==
'''New Malian''' is the tongue of the [[Haeseni people]] and the officiaw wanguage of the [[Kingdom of Haense]].  It may awso be wefewwed to as naumaliav depending on who you may tawk to.  It is a mixtule of the owd [[Raevir Botch]] and [[Old Marian]] wanguages, occulling fowwoling the infwux of Waeviw migwants in fowmew Hansetian wands, though is gwammaticawwy and linguisticawwy both wooted in Owd Malian. New Malina is woughwy anawogous to a weaw-life mixtule of Swavic and Gewmanic wanguages.  
+
'''New Marian''' is the tongue of the [[Haeseni]] and the official language of the [[Kingdom of Haense]].  It may also be referred to as naumariav depending on who you may talk to.  It is a mixture of the old Raevir Botch and [[Old Marian]] languages, occurring following the influx of Raevir migrants in former Hansetian lands, though is grammatically and linguistically both rooted in [[Old Marian]]. New Marian is roughly analogous to a real-life mixture of Slavic and Germanic languages.  
  
*Hewwo - Pwevja
+
*Hello - Prevja
*Goodbye - Dwavi
+
*Goodbye - Dravi
 +
 
 +
*Thank You - Spasiba
  
 
===Common Words===
 
===Common Words===
Line 9: Line 11:
 
'''A'''
 
'''A'''
 
   
 
   
Abre, To Be - Iae;
+
Able, To Be - Iae;
 
Act, To - Atsk;
 
Act, To - Atsk;
Actow - Atjzy;
+
Actor - Atjzy;
Aiw - Wafz;
+
Air - Lafz;
Ambush, To - Kwuvnaatsk;
+
Ambush, To - Kruvnaatsk;
 
And - Ag;
 
And - Ag;
Angew - Enkewy;
+
Angel - Enkely;
Appwe - Zanjy;
+
Apple - Zanjy;
Appwy, To - Owyzk;
+
Apply, To - Olyzk;
Awea - Awueg;
+
Area - Alueg;
Awmow - Kulsin;
+
Armor - Kursin;
Awmy - Vojshka;
+
Army - Vojshka;
Awwow - Wuga;
+
Arrow - Ruga;
 
Ask, To - Tiedushtzk;
 
Ask, To - Tiedushtzk;
Assume, To - Ivgowae;
+
Assume, To - Ivgorae;
 
Attack, To - Naatsk;
 
Attack, To - Naatsk;
 
Aunt - Aedymamej;
 
Aunt - Aedymamej;
Line 31: Line 33:
 
'''B'''
 
'''B'''
 
   
 
   
Bawon - Bossiw;
+
Baron - Bossir;
 
Baton - Bulava;
 
Baton - Bulava;
Battwe, To - Bottezk;
+
Battle, To - Bottezk;
Battwe (Event) - Bottew;
+
Battle (Event) - Bottel;
 
Be, To - Oe;
 
Be, To - Oe;
Because - Powyz;
+
Because - Poryz;
 
Behave, To - Havyjsk;
 
Behave, To - Havyjsk;
Behaviow - Havjin;
+
Behavior - Havjin;
Belief - Twozich;
+
Belief - Trozich;
Believe, To - Twosizk;
+
Believe, To - Trosizk;
***** (Culse) - Keaeul;
+
***** (Curse) - Keaeur;
Bwack - Denlichte;
+
Black - Denlichte;
Bwess, To - Wiewkae;
+
Bless, To - Wielkae;
Bwessing - Wikwey;
+
Blessing - Wikley;
Bwood - Sangkwuv;
+
Blood - Sangkruv;
Bwow, To - Udewzk;
+
Blow, To - Uderzk;
Bwue - Bwaul;
+
Blue - Blauw;
Book - Haululniy;
+
Book - Haurulniy;
 
Bow - Pya;
 
Bow - Pya;
Bweak, To - Mowtesk;
+
Break, To - Mortesk;
Bling, To - Woutae;
+
Bring, To - Routae;
Bwothew (Owdew) - Sawbowsa;
+
Brother (Older) - Sarborsa;
Bwothew (Owdest) - Hausaw;
+
Brother (Oldest) - Hausar;
Bwothew (Youngew) - Vanbowsa;
+
Brother (Younger) - Vanborsa;
Bwothew (Youngest) - Haunuv;
+
Brother (Youngest) - Haunuv;
Bwown - Bwon;
+
Brown - Bron;
Buiwd, To - Izgwashetsk;
+
Build, To - Izgrashetsk;
 
But - Den;
 
But - Den;
 
   
 
   
 
'''C'''
 
'''C'''
 
   
 
   
Caww, To - Wywzk;
+
Call, To - Wylzk;
 
Captain - Kossin;
 
Captain - Kossin;
Cawe, To - Ozinae;
+
Care, To - Ozinae;
Castwe - Kasstew;
+
Castle - Kasstel;
 
Cat - Eka;
 
Cat - Eka;
Chop, To - Wuekae;
+
Chop, To - Luekae;
Chulch - Wendyy;
+
Church - Lendyy;
City - Bulg (Suffix);
+
City - Burg (Suffix);
Cwean - Jov;
+
Clean - Jov;
Cwoud - Owwowk;
+
Cloud - Olwolk;
Coaw - Kow;
+
Coal - Kol;
Cowd - Khowv;
+
Cold - Kholv;
Cowwect, To - Samwtsk;
+
Collect, To - Samltsk;
Come, To - Tliek;
+
Come, To - Triek;
Contwow, To - Vwashtsk;
+
Control, To - Vlashtsk;
 
Cook, To - Ulizysk;
 
Cook, To - Ulizysk;
Count, To - Ewvesk;
+
Count, To - Elvesk;
Count (Tawwy) - Ewvekzy;
+
Count (Tally) - Elvekzy;
Count (Titwe) - Komit;
+
Count (Title) - Komit;
 
County - Komitzem;
 
County - Komitzem;
 
Cousin - Coz;
 
Cousin - Coz;
Cwown, To - Kolinatsk;
+
Crown, To - Korinatsk;
Cwown - Kwawn;
+
Crown - Krawn;
Cwy, To - Wosae;
+
Cry, To - Losae;
 
   
 
   
 
'''D'''
 
'''D'''
 
   
 
   
Daughtew - Mametvas;
+
Daughter - Mametvas;
 
Day - Hag;
 
Day - Hag;
 
Dead, To Be - Tuosk;
 
Dead, To Be - Tuosk;
Line 95: Line 97:
 
Defend, To - Zakisk;
 
Defend, To - Zakisk;
 
Demand, To - Kyghyntae;
 
Demand, To - Kyghyntae;
Destwoy, To - Gzyvisk;
+
Destroy, To - Gzyvisk;
 
Die, To - Tuek;
 
Die, To - Tuek;
Diffewent - Ekov;
+
Different - Ekov;
Diwt - Kvesja;
+
Dirt - Kvesja;
 
Do, To - Voe;
 
Do, To - Voe;
Dog - Miwteiw;
+
Dog - Mirteir;
Dlink, To - Tlinkets;
+
Drink, To - Trinkets;
Dlink - Kene;
+
Drink - Kene;
Dwy, To - Fvesizk;
+
Dry, To - Fvesizk;
Dwy - Fvew;
+
Dry - Fver;
Duchy - Hewz;
+
Duchy - Herz;
Duew, To - Venizk;
+
Duel, To - Venizk;
Duew - Ventaw;
+
Duel - Vental;
Dwawf - Bowt;
+
Dwarf - Bort;
Dampen, To - Wawasizk;
+
Dampen, To - Walasizk;
 
   
 
   
 
'''E'''
 
'''E'''
 
   
 
   
Eat, To - Waangask;
+
Eat, To - Laangask;
Ewbow - Zewa;
+
Elbow - Zera;
Ewf - Mawzy;
+
Elf - Malzy;
Empewow - Vawtakoeng;
+
Ember - Esrova;
Empiwe - Vawtzem;
+
Emperor - Valtakoeng;
Empwess - Vawtakoenas;
+
Empire - Valtzem;
Enabre, To - Jawviyk;
+
Empress - Valtakoenas;
Enemy - Feinvwag;
+
Enable, To - Jarviyk;
 +
Enemy - Feinvrag;
 
Enjoy, To - Ennesk;
 
Enjoy, To - Ennesk;
 
Enjoyment - Enest;
 
Enjoyment - Enest;
Ewa - Aepock;
+
Era - Aepock;
 
Examine, To - Yajesae;
 
Examine, To - Yajesae;
Expwowe, To - Shadowk;
+
Explore, To - Shadork;
 
   
 
   
 
'''F'''
 
'''F'''
 
   
 
   
 
Face - Fabo;
 
Face - Fabo;
Faiw Syw;
+
Fair Syr;
Faww, To - Wafsk;
+
Fall, To - Lafsk;
Fathew - Papej;
+
Father - Papej;
Feew, To - Cyszk;
+
Feel, To - Cyszk;
 
Fight, To - Fitsk;
 
Fight, To - Fitsk;
Fiwe - Vatwagan;
+
Fire - Vatragan;
 
Fix, To - Mondae;
 
Fix, To - Mondae;
Fwowew - Bwaulm;
+
Flower - Blauwm;
Fowest - Wewd;
+
Forest - Weld;
Fwee, To - Pwanegizk;
+
Free, To - Planegizk;
Fliend - Komyn;
+
Friend - Komyn;
**** (Culse) - Skuke;
+
**** (Curse) - Skuke;
 
   
 
   
 
'''G'''
 
'''G'''
 
   
 
   
Get, To - Ewhae;
+
Get, To - Erhae;
 
Go, To - Vy;
 
Go, To - Vy;
God (Fowmaw) - Godan;
+
God (Formal) - Godan;
God (Infowmaw) - Got;
+
God (Informal) - Got;
Gowd - Awany;
+
Gold - Arany;
Goodbye - Dwavi;
+
Goodbye - Dravi;
Gwab, To - Humovsk;
+
Grab, To - Humovsk;
Gwandfathew - Hauchpapej;
+
Grandfather - Hauchpapej;
Gwandmothew - Hauchmamej;
+
Grandmother - Hauchmamej;
Gweatew - Hauch (Pwefix);
+
Greater - Hauch (Prefix);
Gween - Vewew;
+
Green - Verer;
Gwey - Gwais;
+
Grey - Grais;
Gwoup - Kaiyew;
+
Group - Kaiyer;
Guawd - Kulsain;
+
Guard - Kursain;
 
   
 
   
 
'''H'''
 
'''H'''
 
   
 
   
 
Haeseni (Adjective) - Haenzi;
 
Haeseni (Adjective) - Haenzi;
Haeseni (Peopwe) - Edwevik;
+
Haeseni (People) - Edlervik;
Hammew - Hamaw;
+
Hammer - Hamar;
 
Have, To – Zwe;
 
Have, To – Zwe;
He - Wapae;
+
He - Lapae;
Hewwo - Pwevja;
+
Hello - Prevja;
Hew - Epaem;
+
Her - Epaem;
Hewsewf - Epaev;
+
Herself - Epaev;
Highew - Aest (Pwefix);
+
Higher - Aest (Prefix);
Him - Wapaem;
+
Him - Lapaem;
Himsewf - Wapaev;
+
Himself - Lapaev;
Hindew, To - Handowk;
+
Hinder, To - Handork;
Howd, To - Dwazativsk;
+
Hold, To - Drazativsk;
Howy - Pyhow;
+
Holy - Pyhol;
Home - Iwdan;
+
Home - Ildan;
Honow, To - Caezk;
+
Honor, To - Caezk;
Honow - Kawos;
+
Honor - Karos;
Howse - Duniy;
+
Horse - Duniy;
House (Buiwding) - Bodw;
+
House (Building) - Bodr;
House (Famiwy) - Haes;
+
House (Family) - Haes;
 
Human - Maen;
 
Human - Maen;
 
   
 
   
Line 187: Line 190:
 
   
 
   
 
I - Ea;
 
I - Ea;
If – Tew;
+
If – Ter;
Infant (Femawe) - Nauvan;
+
Infant (Female) - Nauvan;
Infant (Mawe) - Nauvein;
+
Infant (Male) - Nauvein;
 
In - Iv;
 
In - Iv;
Iwon - Ibow;
+
Iron - Ibor;
 
It (Objective) - Supaem;
 
It (Objective) - Supaem;
 
It (Subjective) - Supae;
 
It (Subjective) - Supae;
Itsewf - Supaev;
+
Itself - Supaev;
 
   
 
   
 
'''J'''
 
'''J'''
Line 200: Line 203:
 
Joke, To - Umysk;
 
Joke, To - Umysk;
 
Joke - Umyj;
 
Joke - Umyj;
Justice - Spawveed;
+
Justice - Sparveed;
 
   
 
   
 
'''K'''
 
'''K'''
 
   
 
   
 
Keep, To - Eipae;
 
Keep, To - Eipae;
Kha - Kawagaw;
+
Kha - Karagar;
Kiww, To - Dewculvsk;
+
Kill, To - Dercurvsk;
 
Kingdom - Kongzem;
 
Kingdom - Kongzem;
 
King - Koeng;
 
King - Koeng;
Knight - Kossaw;
+
Knight - Kossar;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''L'''
 
   
 
   
Wake - Wyy;
+
Lake - Lyy;
Wand - Wund;
+
Land - Lund;
Wessew - Wauld (Pwefix);
+
Leaf - Vorka;
Wike, To - Wisoemsk;
+
Lesser - Lauld (Prefix);
Wive, To - Wanzsk;
+
Like, To - Lisoemsk;
Wong - Bej;
+
Live, To - Lanzsk;
Wowd/Duke - Hewzen;
+
Long - Bej;
Woud - Uwd;
+
Lord/Duke - Herzen;
Wowew - Wauld (Pwefix);
+
Loud - Uld;
 +
Lower - Wauld (Prefix);
 
   
 
   
 
'''M'''
 
'''M'''
 
   
 
   
Make, To - Ewwe;
+
Make, To - Erre;
Mawgwave - Mawgwaviw;
+
Margrave - Margravir;
Mastew - Meystew;
+
Master - Meyster;
 
Me - Eam;
 
Me - Eam;
 
Month - Masz;
 
Month - Masz;
 
Moon - Nikul;
 
Moon - Nikul;
Moose - Kawboe;
+
Moose - Karboe;
Mothew - Mamej;
+
Mother - Mamej;
Mountain - Bulk;
+
Mountain - Burk;
 
Mouse - Moosz;
 
Mouse - Moosz;
Move, To (Backwawd) - Nache Vewne;
+
Move, To (Backward) - Nache Verne;
Move, To (Fowwawd) - Nache Dewne;
+
Move, To (Forward) - Nache Derne;
Mysewf - Eav;
+
Myself - Eav;
 
   
 
   
 
'''N'''
 
'''N'''
Line 243: Line 247:
 
Name - Maan;
 
Name - Maan;
 
Need, To - Baucsk;
 
Need, To - Baucsk;
New - Nau (Pwefix);
+
New - Nau (Prefix);
 
No - Nie;
 
No - Nie;
 
Nose - Naasz;
 
Nose - Naasz;
Line 250: Line 254:
 
   
 
   
 
Ocean - Haulyy;
 
Ocean - Haulyy;
Offew, To - Dennenae;
+
Offer, To - Dennenae;
Owd - Seno (Pwefix);
+
Old - Seno (Prefix);
Onwy Baw;
+
Only Bar;
Open, To - Ostewae;
+
Open, To - Osterae;
Owange - Naawang;
+
Orange - Naarang;
Owc - Owk;
+
Orc - Ork;
Oulsewves - Asewetev;
+
Ourselves - Aseretev;
Out - Waez;
+
Out - Raez;
 
   
 
   
 
'''P'''
 
'''P'''
 
   
 
   
Pawace - Plikaz;
+
Palace - Prikaz;
Pawm - Pawem;
+
Palm - Palem;
Pelish, To – Zanyotsk;
+
Perish, To – Zanyotsk;
Pewsist, To – Petwavezk;
+
Persist, To – Petravezk;
Pink - Slietzen;
+
Pink - Swietzen;
Pway, To - Joetek;
+
Play, To - Joetek;
Pwease, To - Balimae;
+
Please, To - Balimae;
Pwease - Bawyzm;
+
Please - Balyzm;
 
Poem - Stanz;
 
Poem - Stanz;
Poet - Stwanniy;
+
Poet - Stranniy;
Poul, To - Hawdae;
+
Pour, To - Haldae;
Plince - Plinzen;
+
Prince - Prinzen;
Plincess - Plinzenas;
+
Princess - Prinzenas;
Pwotect, To - Kwusae;
+
Prophet - Profyet;
Pulpwe - Vewvitz;
+
Protect, To - Krusae;
 +
Purple - Velvitz;
 
   
 
   
 
'''Q'''
 
'''Q'''
Line 283: Line 288:
 
Question - Vestiya;
 
Question - Vestiya;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''R'''
 
   
 
   
Wain - Bwein;
+
Rain - Brein;
Wead, To - Vewsk;
+
Read, To - Velsk;
Weadew - Vewskiw;
+
Reader - Velskir;
Wealize, To - Ushink;
+
Realize, To - Ushink;
Weawm - Biwodaw;
+
Realm - Birodal;
Wed - Wot;
+
Red - Rot;
Wewease, To - Waujisk;
+
Release, To - Laujisk;
Wequest, To - Anmok;
+
Request, To - Anmok;
Wivew - Stwatwyy;
+
River - Stratlyy;
 
   
 
   
 
'''S'''
 
'''S'''
 
   
 
   
 
Sad - Odani;
 
Sad - Odani;
 
 
Same - Akov;
 
Same - Akov;
 
+
Say, To - Loe;
Say, To - Woe;
+
Scroll - Ruln;
 
+
Sex, To Have - Fablusk;
Scwoww - Wuln;
 
 
 
Sex, To Have - Fabrusk;
 
 
 
 
She - Epae;
 
She - Epae;
 
+
Shield - Duyv;
Shiewd - Duyv;
+
**** (Curse) - Skravi;
 
+
Silent - Grav;
**** (Culse) - Skwavi;
+
Similar - Ayekov;
 
 
Siwent - Gwav;
 
 
 
Simiwaw - Ayekov;
 
 
 
 
Sing, To - Zinsk;
 
Sing, To - Zinsk;
 
+
Sister (Older) - Sendye;
Sistew (Owdew) - Sendye;
+
Sister (Oldest) - Hausen;
 
+
Sister (Younger) - Vasye;
Sistew (Owdest) - Hausen;
+
Sister (Youngest) - Lauvas;
 
 
Sistew (Youngew) - Vasye;
 
 
 
Sistew (Youngest) - Wauvas;
 
 
 
 
Song - Soeng;
 
Song - Soeng;
 
+
Son - Padrevar;
Son - Padwevaw;
 
 
 
 
Speak, To - Jeazik;
 
Speak, To - Jeazik;
 
+
Spear - Szar;
Speaw - Szaw;
+
Star - Zvez;
 
 
 
State (Nation) - Zem;
 
State (Nation) - Zem;
 
+
Steal, To - Shtenae;
Steaw, To - Shtenae;
 
 
 
 
Stone - Sten;
 
Stone - Sten;
 
 
Stop, To - Pvitenk;
 
Stop, To - Pvitenk;
 
+
Straight - Strat;
Stwaight - Stwat;
+
Strength - Poschtol;
 
+
Strike, To - Trazk;
Stwength - Poschtow;
+
Strong - Raat;
 
 
Stlike, To - Twazk;
 
 
 
Stwong - Waat;
 
 
 
 
Sun - Ovesy;
 
Sun - Ovesy;
 
+
Swear, To (Curse) - Jeresk;
Sweaw, To (Culse) - Jewesk;
+
Swear, To (Oath or Promise) - Privesk;
 
+
Sword - Zvaerd;
Sweaw, To (Oath ow Pwomise) - Plivesk;
 
 
 
Swowd - Zvaewd;
 
 
   
 
   
 
'''T'''
 
'''T'''
 
   
 
   
Test, To - Pwazisk;
+
Test, To - Plazisk;
 
+
Test - Plais;
Test - Pwais;
 
 
 
 
That - Zwyen;
 
That - Zwyen;
 
+
Them - Asuaeretem;
Them - Asuaewetem;
+
Themselves - Usaeretev;
 
+
Then - Huil;
Themsewves - Usaewetev;
 
 
 
Then - Huiw;
 
 
 
 
These - Zwyzi;
 
These - Zwyzi;
 
+
They - Usaer;
They - Usaew;
+
Think, To - Derae;
 
 
Think, To - Dewae;
 
 
 
 
This - Zwy;
 
This - Zwy;
 
+
Those - Wyzoren;
Those - Wyzowen;
 
 
 
 
Though - Est;
 
Though - Est;
 
+
Thought - Derij;
Thought - Delij;
+
Through - Statry;
 
 
Thwough - Statwy;
 
 
 
 
Time - Becen;
 
Time - Becen;
 
 
To - Va;
 
To - Va;
 
 
Town - Kev (Suffix);
 
Town - Kev (Suffix);
 
+
Tree - Drvogg;
Twee - Dwvogg;
 
 
   
 
   
 
'''U'''
 
'''U'''
 
   
 
   
Uncwe - Aedypapej;
+
Uncle - Aedypapej;
 
+
Understand, To - Shashek;
Undewstand, To - Shashek;
+
Us - Aseretem;
 
 
Us - Asewetem;
 
 
   
 
   
 
'''V'''
 
'''V'''
 
   
 
   
Victowy - Vikty;
+
Victory - Vikty;
 
+
Village - Ko (Suffix);
Viwwage - Ko (Suffix);
 
 
   
 
   
 
'''W'''
 
'''W'''
 
   
 
   
Want, To - Vewyae;
+
Want, To - Velyae;
 
+
Warrior - Oxtzen;
Wawliow - Oxtzen;
+
Water (Fresh Water) - Jolye;
 
+
Water (Salt Water) - Vaesz;
Watew (Fwesh Watew) - Jowye;
+
We - Asere;
 
 
Watew (Sawt Watew) - Vaesz;
 
 
 
We - Asewe;
 
 
 
 
Week - Tessev;
 
Week - Tessev;
 
 
Wet - Walic;
 
Wet - Walic;
 
 
What - Was;
 
What - Was;
 
 
When - Wann;
 
When - Wann;
 
+
Where - Warae;
Whewe - Wawae;
 
 
 
 
Which - Tieg;
 
Which - Tieg;
 
+
White - Lichte;
White - Wichte;
+
Whose - Dieren;
 
 
Whose - Diewen;
 
 
 
 
Who - Weo;
 
Who - Weo;
 
+
Why - Warum;
Why - Wawum;
+
Wind - Vatar;
 
 
Wind - Vataw;
 
 
 
 
Wine - Anniz;
 
Wine - Anniz;
 
+
Wool - Vun;
Woow - Vun;
+
Work, To - Zalibask;
 
 
Wowk, To - Zalibask;
 
 
 
 
Would – Byk;
 
Would – Byk;
 
+
Write, To - Lekonsk;
Wlite, To - Wekonsk;
 
 
   
 
   
 
'''Y'''
 
'''Y'''
 
   
 
   
Yeaw - Ehw;
+
Year - Ehr;
 
+
Yellow - Geld;
Yewwow - Gewd;
 
 
 
 
Yes - Ai;
 
Yes - Ai;
 
 
You (Objective) - Team;
 
You (Objective) - Team;
 
 
You (Subjective) - Tea;
 
You (Subjective) - Tea;
 +
Yourself - Teav;
  
Youlsewf - Teav;
 
  
 
===Pronouns===
 
===Pronouns===
'''''Pewsonaw Subjective Pwonouns'''''
+
'''''Personal Subjective Pronouns'''''
  
 
I - Ea (EE-yah)
 
I - Ea (EE-yah)
Line 476: Line 408:
 
You - Tea (TEE-yah)
 
You - Tea (TEE-yah)
  
He - Wapae (Wap-yah)
+
He - Lapae (Lap-yah)
  
 
She - Epae (ap-yah)
 
She - Epae (ap-yah)
Line 482: Line 414:
 
It - Supae (sup-yah)
 
It - Supae (sup-yah)
  
We - Asewe (A-saw-ey)
+
We - Asere (A-sar-ey)
  
They - Usaew (U-saw)
+
They - Usaer (U-sar)
  
  
Line 493: Line 425:
 
You - Team (TEE-yam)
 
You - Team (TEE-yam)
  
Him - Wapaem
+
Him - Lapaem
  
Hew - Epaem
+
Her - Epaem
  
 
It - Supaem
 
It - Supaem
  
Us - Asewetem
+
Us - Aseretem
  
Them - Usaewetem
+
Them - Usaeretem
  
 
===Reflexive Pronouns===
 
===Reflexive Pronouns===
  
Mysewf - Eav
+
Myself - Eav
  
Youlsewf - Teav
+
Yourself - Teav
  
Himsewf - Wapaev
+
Himself - Lapaev
  
Hewsewf - Epaev
+
Herself - Epaev
  
Itsewf - Supaev
+
Itself - Supaev
  
Oulsewves - Asewetev
+
Ourselves - Aseretev
  
Themsewves - Usaewetev
+
Themselves - Usaeretev
  
 
'''''Conjuctions'''''
 
'''''Conjuctions'''''
Line 531: Line 463:
 
''Possessive Pronouns''
 
''Possessive Pronouns''
 
''Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself.''
 
''Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself.''
Fow exampwe, we liww use the wowd Iwdan- House
+
For example, we will use the word Ildan- House
  
My - [Noun] ''plus'' -i (Exampwe: Iwdani - My house)
+
My - [Noun] ''plus'' -i (Example: Ildani - My house)
  
Youl - [Noun] ''plus'' -ei  
+
Your - [Noun] ''plus'' -ei  
  
His/Hew - [Noun] ''plus'' -o
+
His/Her - [Noun] ''plus'' -o
  
Theiw - [Noun] ''plus'' -eo (Exampwe: Iwdaneo - Theiw house)
+
Their - [Noun] ''plus'' -eo (Example: Ildaneo - Their house)
  
  
Line 545: Line 477:
 
===UNSORTED NOUNS===
 
===UNSORTED NOUNS===
  
Awmow - Kulsin
+
Armor - Kursin
  
 
Axe - Oxte
 
Axe - Oxte
  
Bwood - Sangkwuv
+
Blood - Sangkruv
  
 
Captain - Kossin
 
Captain - Kossin
  
Castwe - Kasteww
+
Castle - Kastell
  
Cwean- Jov
+
Clean- Jov
  
Cwoud - Owwowk
+
Cloud - Olwolk
  
Duke/Wowd - Hewzen
+
Duke/Lord - Herzen
  
Enemy - Feinvwag
+
Enemy - Feinvrag
  
Fwowew - Bwaulm
+
Flower - Blauwm
  
Fowest - Wewd (in names, commonwy spewwed Wawd, i.e. Wothswawd)
+
Forest - Weld (in names, commonly spelled Wald, i.e. Rothswald)
  
Fiwe - Vatwagen
+
Fire - Vatragen
  
God (Fowmaw) - Jove (i.e. The Cweatow)
+
God (Formal) - Jove (i.e. The Creator)
  
God (Infowmaw) - Got (i.e. Those wawliows wewe the gods of combat)
+
God (Informal) - Got (i.e. Those warriors were the gods of combat)
  
Guawd - Kulsain
+
Guard - Kursain
  
Home - Iwdan
+
Home - Ildan
  
In fwont of, befowe - Vow
+
In front of, before - Vor
  
 
Name - Maan
 
Name - Maan
  
Weawm - Biwodaw
+
Realm - Birodal
  
Yeaw - Ehw
+
Year - Ehr
  
Ewa-Aepoch
+
Era-Aepoch
  
Swowd - Zvaewd
+
Sword - Zvaerd
  
Wawliow - Oxtzen
+
Warrior - Oxtzen
  
Sawt Watew-Vaes
+
Salt Water-Vaes
  
Fwesh Watew - Jowye
+
Fresh Water - Jolye
  
Wake - Wae
+
Lake - Lae
  
Ocean - Hauchwae
+
Ocean - Hauchlae
  
Pond/Smaww puddwe of watew - Wauldwae
+
Pond/Small puddle of water - Lauldlae
  
Wivew - Stwatwae
+
River - Stratlae
  
Wivia - Wivwand
+
Rivia - Rivland
  
Mawe Infant - Nauvein
+
Male Infant - Nauvein
  
Femawe Infant - Nauvan
+
Female Infant - Nauvan
  
 
=====Curses=====
 
=====Curses=====
  
Skwavi-Shit
+
Skravi-Shit
  
 
Skuke-Fuck
 
Skuke-Fuck
Line 617: Line 549:
 
======Colours======
 
======Colours======
  
Bwack - Denlichte
+
Black - Denlichte
  
<span style="color:blue">Bwue - Bwaul</span>
+
<span style="color:blue">Blue - Blauw</span>
  
<span style="color:brown">Bwown - Bwon</span>
+
<span style="color:brown">Brown - Bron</span>
  
<span style="color:green">Gween - Vewew</span>
+
<span style="color:green">Green - Verer</span>
  
<span style="color:gray">Gwey - Gwais</span>
+
<span style="color:gray">Grey - Grais</span>
  
<span style="color:red">Wed - Wot</span>
+
<span style="color:red">Red - Rot</span>
  
<span style="color:#FFD700">Yewwow - Gewd</span>
+
<span style="color:#FFD700">Yellow - Geld</span>
  
<span style="color:darkgray">White - Wichte</span>
+
<span style="color:darkgray">White - Lichte</span>
  
 
==NUMBERS==
 
==NUMBERS==
Line 637: Line 569:
 
''Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.''
 
''Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.''
  
One -  Auln
+
One -  Auwn
  
Two - Zlien
+
Two - Zwien
  
Thwee - Dwes
+
Three - Dres
  
Foul - Vaul
+
Four - Vaur
  
 
Five - Sieg
 
Five - Sieg
Line 649: Line 581:
 
Six - Zeg
 
Six - Zeg
  
Seven - Zewv
+
Seven - Zelv
  
 
Eight -  Aicht
 
Eight -  Aicht
Line 657: Line 589:
 
Ten - Den
 
Ten - Den
  
Eweven - Awvin
+
Eleven - Arvin
 +
 
 +
Twelve - Dwolv
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Thirteen - Dwolaun
 +
 
 +
Fourteen - Dwolwien
 +
 
 +
Fifteen - Dwolres
 +
 
 +
Sixteen = Dwolvaur
 +
 
 +
Seventeen - Dwolsieg
  
Twewve - Dwowv
+
Eighteen - Dwolzeg
  
 +
Nineteen - Dwolzelv
  
 +
Twenty - Dwolaicht
  
 +
Twenty-one - Dwolnien
  
Thiwteen - Dwowaun
+
Twenty-two - Dwolden
  
Foulteen - Dwowlien
+
Twenty-three - Dwolarvin
  
Fifteen - Dwowwes
+
Twenty-four - Dvadt
  
Sixteen = Dwowvaul
 
  
Seventeen - Dwowsieg
 
  
Eighteen - Dwowzeg
+
Twenty-five - Dvadtaun
  
Nineteen - Dwowzewv
+
Twenty-six - Dvadtwien
  
Twenty - Dwowaicht
+
Twenty-seven - Dvadtres
  
Twenty-one - Dwownien
+
Twenty-eight - Dvadtvaur
  
Twenty-two - Dwowden
+
Twenty-nine - Dvadtsieg
  
Twenty-thwee - Dwowawvin
+
Thirty - Dvadtzeg
  
Twenty-foul - Twewowv
+
Thirty-one - Dvadtzelv
  
 +
Thirty-two - Dvadtaicht
  
Thiwty-six - Mewewowv
+
Thirty-three - Dvadtnien
  
Foulty-eight - Fewwowv
+
Thirty-four - Dvadtden
  
Sixty - Sawcewv
+
Thirty-five - Dvadtarvin
  
Seventy-two - Gwewdewv
+
Thirty-six - Dwyn
  
 
==Verbs==
 
==Verbs==
Vewbs wowk the same as the possessive pwonouns in that they denote who is doing the deed via theiw ending (i.e. Spanish and othew womance wanguages). To make things simpwe, typicaw vewbs onwy have one set of endings, awthough thewe awe some iwwegulaw vewbs which liww be listed too.
+
Verbs work the same as the possessive pronouns in that they denote who is doing the deed via their ending (i.e. Spanish and other romance languages). To make things simple, typical verbs only have one set of endings, although there are some irregular verbs which will be listed too.
  
 
===PRESENT TENSE===
 
===PRESENT TENSE===
  
I… - [Vewb]''plus'' -maw
+
I… - [Verb]''plus'' -mar
  
You… - [Vewb] ''plus'' -mavwe
+
You… - [Verb] ''plus'' -mavre
  
He/She/It… - [Vewb] ''plus'' vaw
+
He/She/It… - [Verb] ''plus'' var
  
We… - [Vewb]''plus'' mawv
+
We… - [Verb]''plus'' marv
  
You aww… - [Vewb] ''plus'' mavwez
+
You all… - [Verb] ''plus'' mavrez
  
They… - [Vewb] ''plus'' vawev
+
They… - [Verb] ''plus'' varev
  
 
====Past TENSE====
 
====Past TENSE====
  
I [Vewb] ''plus'' -ed
+
I [Verb] ''plus'' -ed
  
 
===NORMAL VERBS===
 
===NORMAL VERBS===
To come - tliek
+
To come - triek
  
To sweaw (an oath ow pwomise) - plivesk
+
To swear (an oath or promise) - privesk
  
To sweaw (culse) - Jewesk
+
To swear (curse) - Jeresk
  
To kiww - Dewculvo
+
To kill - Dercurvo
  
To pway - Joeteo
+
To play - Joeteo
  
To pwotect - Kwusae
+
To protect - Krusae
  
To move fowwawd- Nache Dewne
+
To move forward- Nache Derne
  
To move backwowds- Nache Vewne
+
To move backwords- Nache Verne
  
 
====IRREGULAR  VERBS====
 
====IRREGULAR  VERBS====
  
 
'''To be - oe'''
 
'''To be - oe'''
*I am - omaw
+
*I am - omar
*You awe - omavwe
+
*You are - omavre
*He/She/It is - ovawe
+
*He/She/It is - ovare
*We awe - Omawv
+
*We are - Omarv
*You aww awe - Omawev
+
*You all are - Omarev
*They awe - Ovawev
+
*They are - Ovarev
  
 
'''To do - voe'''
 
'''To do - voe'''
*I do - vowmaw
+
*I do - vormar
*You do - Vowev
+
*You do - Vorev
*He/She/It does - Vowaw
+
*He/She/It does - Vorar
*We do - Vowmawev
+
*We do - Vormarev
*You aww do - Vowevez
+
*You all do - Vorevez
*They do - Vowawev
+
*They do - Vorarev
  
'''To make - ewwe'''
+
'''To make - erre'''
*I make - Emaw
+
*I make - Emar
 
*You make - Emev
 
*You make - Emev
*He/She/It makes - Ewaw
+
*He/She/It makes - Erar
*We make - Ewmawev
+
*We make - Ermarev
*You aww make - Ewmez
+
*You all make - Ermez
*They make - Ewawev
+
*They make - Erarev
  
 
== Names ==
 
== Names ==
Line 766: Line 714:
 
'''A'''
 
'''A'''
  
Ada - f - feminine fowm of Audemaw
+
Ada - f - feminine form of Audemar;
Adewajda (c: Adewheid) - f - fwom Owd Waev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’;
+
 
Adowf (c: Adowphus) - m - fwom Fewxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’;
+
Adelajda (c: Adelheid) - f - from Old Raev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’;
Adowfa (c: Adowphia) - f - feminine fowm of Adowf
+
 
Adwyana (c: Adliana) - f - feminine fowm of Awjen
+
Adolf (c: Adolphus) - m - from Felxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’;
Awbewta - f - feminine fowm of Awbewt
+
 
Awbewt - m - fwom Gauntw ‘Al’ and Eawwy Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’;
+
Adolfa (c: Adolphia) - f - feminine form of Adolf;
Awdlik - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’;
+
 
Aweksandw (c: Awexandew) - m - fwom Fwexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
+
Adryana (c: Adriana) - f - feminine form of Arjen;
Aweksandwa (c: Awexandwa) - f - feminine fowm of Aweksandw
+
 
Aweksey (c: Awexius) - m - fwom Fwexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
+
Alberta - f - feminine form of Albert;
Aweksiya (c: Awexis) - f - feminine fowm of Aweksey
+
 
Analiesa (c: Annaliesse) - f - fwom Auvewgnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’;
+
Albert - m - from Gauntr ‘Al’ and Early Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’;
Andlik, Andwey (c: Andwew) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’;
+
 
Angelika (c: Angelica) - f - fwom Fwexio ‘Aengul’;
+
Aldrik - m - from Early Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’;
Anna (c: Anne) - f - fwom Gauntw ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’;
+
 
Anton (c: Anthony) - m - fwom Fwexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’;
+
Aleksandr (c: Alexander) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
Antoniya (c: Antonia) - f - feminine fowm of Anton
+
 
Alik (c: Elic) - m - fwom Gauntw ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’
+
Aleksandra (c: Alexandra) - f - feminine form of Aleksandr;
Alika (c: Elica) - f - feminine fowm of Alik
+
 
Awjen (c: Adlian) - m - fwom Fwexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’;
+
Aleksey (c: Alexius) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;
Awn (c: Alius) - m - fwom Fewxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’;
+
 
Audemaw - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’;
+
Aleksiya (c: Alexis) - f - feminine form of Aleksey;
August (c: Augustus) - m - fwom Fwexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’
+
 
Augusta - f - feminine fowm of August
+
Analiesa (c: Annaliesse) - f - from Auvergnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’;
 +
 
 +
Andrik, Andrey (c: Andrew) - m - from Early Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’;
 +
 
 +
Angelika (c: Angelica) - f - from Flexio ‘Aengul’;
 +
 
 +
Anna (c: Anne) - f - from Gauntr ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’;
 +
 
 +
Anton (c: Anthony) - m - from Flexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’;
 +
 
 +
Antoniya (c: Antonia) - f - feminine form of Anton;
 +
 
 +
Arik (c: Eric) - m - from Gauntr ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’;
 +
 
 +
Arika (c: Erica) - f - feminine form of Arik;
 +
 
 +
Arjen (c: Adrian) - m - from Flexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’;
 +
 
 +
Arn (c: Arius) - m - from Felxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’;
 +
 
 +
Audemar - m - from Early Jrentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’;
 +
 
 +
August (c: Augustus) - m - from Flexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’;
 +
 
 +
Augusta - f - feminine form of August;
 
   
 
   
 
'''B'''
 
'''B'''
 
   
 
   
Bawdemaw (c: Bawdlin) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’;
+
Baldemar (c: Baldwin) - m - from Early Jrentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’;
Bawbawa - f  - feminine fowm of Bawbov
+
 
Bawbov, Bawbas (c: Bawnabas) - m - fwom Owd Waev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’;
+
Barbara - f  - feminine form of Barbov;
Bewnawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’;
+
 
Bogdan (c: Theodosius) - m - fwom Owd Waev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’;
+
Barbov, Barbas (c: Barnabas) - m - from Old Raev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’;
Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine fowm of Bogdan
+
 
Bowdizaw (c: Bawthasaw) - m - fwom Aklitian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’;
+
Bernard - m - from Early Jrentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’;
Bolis - m - fwom Wawdowvian Waev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’;
+
 
Bwanimaw (c: Bwandon) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;
+
Bogdan (c: Theodosius) - m - from Old Raev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’;
 +
 
 +
Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine form of Bogdan;
 +
 
 +
Boldizar (c: Balthasar) - m - from Akritian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’;
 +
 
 +
Boris - m - from Waldorvian Raev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’;
 +
 
 +
Branimar (c: Brandon) - m - from Early Jrentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;
 
   
 
   
 
'''C'''
 
'''C'''
 
   
 
   
Ceciwya (c: Cecilia) - f - fwom Fwexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;
+
Cecilya (c: Cecilia) - f - from Flexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;
 
   
 
   
 
'''D'''
 
'''D'''
 
   
 
   
Dawusz (c: Dalius) - m - fwom Fwexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’;
+
Darusz (c: Darius) - m - from Flexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’;
Demitwey, Demitliyus (c: Demitlius) - m - fwom Owd Waev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’;
+
 
Diedlik (c: Dietlich) - m - fwom Gauntw ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;
+
Demitrey, Demitriyus (c: Demitrius) - m - from Old Raev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’;
 +
 
 +
Diedrik (c: Dietrich) - m - from Gauntr ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;
 
   
 
   
 
'''E'''
 
'''E'''
 
   
 
   
Edmund - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’;
+
Edmund - m - from Early Jrentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’;
Edvawd (c: Edwawd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’;
+
 
Edvawda (c: Edwawda) - f - feminine fowm of Edvawd
+
Edvard (c: Edward) - m - from Early Jrentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’;
Edlin - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’;
+
 
Eweanowa (c: Eweanow) - f - fwom Aklitian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’;
+
Edvarda (c: Edwarda) - f - feminine form of Edvard;
Elizaveta (c: Elisabeth) - f - fwom Wawdowvian Waev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’;
+
 
Ewweden (c: Aelius) - m - fwom Fwexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’;
+
Edwin - m - from Early Jrentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’;
Emma (c: Amelia) - f - fwom Fwexio ‘Amia’ meaning ‘love’;
+
 
Ewnst (c: Ewnest) - m - fwom Gauntw ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’;
+
Eleanora (c: Eleanor) - f - from Akritian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’;
Evewawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;
+
 
 +
Elizaveta (c: Elisabeth) - f - from Waldorvian Raev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’;
 +
 
 +
Elreden (c: Aelius) - m - from Flexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’;
 +
 
 +
Emma (c: Amelia) - f - from Flexio ‘Amia’ meaning ‘love’;
 +
 
 +
Ernst (c: Ernest) - m - from Gauntr ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’;
 +
 
 +
Everard - m - from Early Jrentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;
 
   
 
   
 
'''F'''
 
'''F'''
 
   
 
   
Feliska (c: Felixa) - f - feminine fowm of Feliskey
+
Feliska (c: Felixa) - f - feminine form of Feliskey;
Feliskey (c: Felix)  - m - fwom Fwexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’;
+
 
Feodow (c: Theodowe) -  m - fwom Owd Waev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’;
+
Feliskey (c: Felix)  - m - from Flexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’;
Feodowa (c: Theodowa) - f - feminine fowm of Feodow
+
 
Filip (c: Philip) - m - fwom Fwexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, awso delived fwom one of Howen’s five companions Philip;
+
Feodor (c: Theodore) -  m - from Old Raev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’;
Fiske (c: Fewdinand) - m - fwom Gauntw ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’;
+
 
Fwanz (c: Fwancis) - m - fwom Gauntw ‘Branz’ meaning ‘bronze’;
+
Feodora (c: Theodora) - f - feminine form of Feodor;
Fwanziska (c: Fwancesca) - f - feminine fowm of Fwanz
+
 
Fwedlik, Fwedek (c: Fwedelick) - m - fwom Gauntw ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntw ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’;
+
Filip (c: Philip) - m - from Flexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, also derived from one of Horen’s five companions Philip;
Fwedlika (c: Fwedelique) - f - feminine fowm of Fwedlik
+
 
 +
Fiske (c: Ferdinand) - m - from Gauntr ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’;
 +
 
 +
Franz (c: Francis) - m - from Gauntr ‘Branz’ meaning ‘bronze’;
 +
 
 +
Franziska (c: Francesca) - f - feminine form of Franz;
 +
 
 +
Fredrik, Fredek (c: Frederick) - m - from Gauntr ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntr ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’;
 +
 
 +
Fredrika (c: Frederique) - f - feminine form of Fredrik;
 
   
 
   
 
'''G'''
 
'''G'''
 
   
 
   
Geowg (c: Geowge) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’;
+
Georg (c: George) - m - from Early Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’;
Geowgina - f - feminine fowm of Geowg
+
 
Godfelik (c: Godfwey) - fwom Eawwy Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’;
+
Georgina - f - feminine form of Georg;
Godlin - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’
+
 
Gustaf (c: Gustave) - m - fwom Auvewgenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;
+
Godferik (c: Godfrey) - from Early Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’;
 +
 
 +
Godwin - m - from Early Jrentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’;
 +
 
 +
Gustaf (c: Gustave) - m - from Auvergenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;
 
   
 
   
 
'''H'''
 
'''H'''
 
   
 
   
Heinlik, Henlik (c: Henwy) - m - fwom Gauntw ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’
+
Heinrik, Henrik (c: Henry) - m - from Gauntr ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’;
Hektow (c: Hectow) - m - fwom Aklitian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’;
+
 
Hewaine (c: Hewen) - f - fwom Owd Waev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’;
+
Hektor (c: Hector) - m - from Akritian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’;
Henlietta - f - feminine fowm of Heinlik
+
 
Hiewomaw (c: Jewome) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’;
+
Helaine (c: Helen) - f - from Old Raev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’;
Hugo (c: Hughes) - m - fwom Auvewgenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;
+
 
 +
Henrietta - f - feminine form of Heinrik;
 +
 
 +
Hieromar (c: Jerome) - m - from Early Jrentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’;
 +
 
 +
Hugo (c: Hughes) - m - from Auvergenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;
 
   
 
   
 
'''I'''
 
'''I'''
 
   
 
   
Iwya (c: Eli) - m - fwom Fwexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’;
+
Ilya (c: Eli) - m - from Flexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’;
Inglid - f - fwom Auvewgenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’;
+
 
Ipewa - f - fwom Owd Waev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’;
+
Ingrid - f - from Auvergenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’;
Iwena (c: Iwene) - f - fwom Aklitian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’
+
 
Isaak (c: Isaac) - m - fwom Owd Cawnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’
+
Ipera - f - from Old Raev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’;
Isabew (c: Isabewwa) - f - fwom Auvewgenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;
+
 
 +
Irena (c: Irene) - f - from Akritian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’;
 +
 
 +
Isaak (c: Isaac) - m - from Old Carnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’;
 +
 
 +
Isabel (c: Isabella) - f - from Auvergenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;
  
 
'''J'''
 
'''J'''
 
   
 
   
Jakob (c: James) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’;
+
Jakob (c: James) - m - from Early Jrentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’;
Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine fowm of Jakob
+
 
Jan (c: John) - m - fwom Fwexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’;
+
Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine form of Jakob;
Johanna (c: Joan) - f - feminine fowm of Jan
+
 
Jowen - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’;
+
Jan (c: John) - m - from Flexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’;
Josef (c: Joseph) - m - fwom Fwexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’
+
 
Josefina (c: Josephine) - f - feminine fowm of Josef
+
Johanna (c: Joan) - f - feminine form of Jan;
Juliya (c: Julia) - f - fwom Fwexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’;
+
 
Juliyus (c: Julius) - m - masculine fowm of Juliya
+
Joren - m - from Early Jrentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’;
 +
 
 +
Josef (c: Joseph) - m - from Flexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’;
 +
 
 +
Josefina (c: Josephine) - f - feminine form of Josef;
 +
 
 +
Juliya (c: Julia) - f - from Flexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’;
 +
 
 +
Juliyus (c: Julius) - m - masculine form of Juliya;
 
   
 
   
 
'''K'''
 
'''K'''
 
   
 
   
Kamiwa (c: Camiwe) - f - fwom Auvewgenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’;
+
Kamila (c: Camile) - f - from Auvergenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’;
Kaww (c: Chawwes) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’
+
 
Kawolina (c: Cawoline) - f - feminine fowm of Kaww
+
Karl (c: Charles) - m - from Early Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’;
Kathelina (c: Catheline) - f - fwom Hunnik Waev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’
+
 
Kazimaw (c: Casimiw) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’;
+
Karolina (c: Caroline) - f - feminine form of Karl;
Kwawa (c: Cwawa, Cwaiwe) - f - fwom Fwexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’;
+
 
Kwemenita (c: Cwementine) - f - feminine fowm of Kwemens
+
Katherina (c: Catherine) - f - from Hunnik Raev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’;
Kwemens (c: Cwement) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;
+
 
 +
Kazimar (c: Casimir) - m - from Early Jrentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’;
 +
 
 +
Klara (c: Clara, Claire) - f - from Flexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’;
 +
 
 +
Klemenita (c: Clementine) - f - feminine form of Klemens;
 +
 
 +
Klemens (c: Clement) - m - from Early Jrentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''L'''
 
   
 
   
Wambewta - f - feminine fowm of Wambewt
+
Lamberta - f - feminine form of Lambert;
Wambewt - m - fwom Gauntw ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’;
+
 
Wazaw (c: Wazawus) - m - fwom Wawdowvian Waev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’;
+
Lambert - m - from Gauntr ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’;
Wewawd (c: Waulence) - m - fwom Wate Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’;
+
 
Wewalina (c: Waulentia) - f - feminine fowm of Wewawd
+
Lazar (c: Lazarus) - m - from Waldorvian Raev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’;
Weyopowd (c: Weopowd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’;
+
 
Weyopowdina (c: Weopowdina) - f - feminine fowm of Weyopowd
+
Lerald (c: Laurence) - m - from Late Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’;
Wolina (c: Wowena) - f - fwom Owd Waev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’;
+
 
Wothaw - m - fwom Middwe Jwentic ‘Luthaer’ ow ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’;
+
Leralina (c: Laurentia) - f - feminine form of Lerald;
Wudvik (c: Wouis) - m - fwom Gauntw ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’;
+
 
Wudvika (c: Wouise, Wouisa) - f - feminine fowm of Wudvik
+
Leyopold (c: Leopold) - m - from Early Jrentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’;
Wukas (c: Wucas, Wuke) - m - fwom Fwexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;
+
 
 +
Leyopoldina (c: Leopoldina) - f - feminine form of Leyopold;
 +
 
 +
Lorina (c: Lorena) - f - from Old Raev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’;
 +
 
 +
Lothar - m - from Middle Jrentic ‘Luthaer’ or ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’;
 +
 
 +
Ludvik (c: Louis) - m - from Gauntr ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’;
 +
 
 +
Ludvika (c: Louise, Louisa) - f - feminine form of Ludvik;
 +
 
 +
Lukas (c: Lucas, Luke) - m - from Flexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;
 
   
 
   
 
'''M'''
 
'''M'''
 
   
 
   
Mawgot (c: Mawgawet) - f - fwom Gauntw ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’;
+
Margot (c: Margaret) - f - from Gauntr ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’;
Maliya (c: Malia, Mawy) - f - feminine fowm of Mawus
+
 
Mawk, Miwtok - m - fwom Owd Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’;
+
Mariya (c: Maria, Mary) - f - feminine form of Marus;
Mawus (c: Malius) - m - fwom Eawwy Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’;
+
 
Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - fwom Auvewgenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’;
+
Mark, Mirtok - m - from Old Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’;
Mikaiw (c: Michaew) - m - fwom Fwexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’;
+
 
Mikelita (c: Michewwe) - f - feminine fowm of Mikaiw
+
Marus (c: Marius) - m - from Early Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’;
+
 
 +
Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - from Auvergenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’;
 +
 
 +
Mikail (c: Michael) - m - from Flexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’;
 +
 
 +
Mikelita (c: Michelle) - f - feminine form of Mikail;
 +
 
 +
Maya (c. Mia, May) - f - from Flexio ‘Maia’ meaning ‘great, the mother’;
 +
 
 
'''N'''
 
'''N'''
+
 
Nataliya (c: Natalia) - f - fwom Owd Waev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’;
+
Nadya (c. Nadia) - f - from Hunnik Raev ‘Nadzieja’ meaning ‘hope’;
Nikoway, Nikowas (c: Nichowas) - m - fwom Hunnik Waev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’;
+
 
Nikolita (c: Nicowe) - f - feminine fowm of Nikoway
+
Nataliya (c: Natalia) - f - from Old Raev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’;
 +
 
 +
Nikolay, Nikolas (c: Nicholas) - m - from Hunnik Raev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’;
 +
 
 +
Nikolita (c: Nicole) - f - feminine form of Nikolay;
 
   
 
   
 
'''O'''
 
'''O'''
 
   
 
   
Odlin (c: Owyn) - fwom Eawwy Jwentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’;
+
Odrin (c: Owyn) - from Early Jrentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’;
Olien (c: Howen) - fwom Eawwy Jwentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’;
+
 
Otto - m - fwom Gauntw ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;
+
Orien (c: Horen) - from Early Jrentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’;
 +
 
 +
Otto - m - from Gauntr ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;
 
   
 
   
 
'''P'''
 
'''P'''
 
   
 
   
Pavew (c: Paul) - m - fwom Auvewgenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’;
+
Pavel (c: Paul) - m - from Auvergenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’;
Petwysa (c: Petlissa) - f - feminine fowm of Petyw
+
 
Petyw (c: Petew) - m - fwom Fwexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’;
+
Petrysa (c: Petrissa) - f - feminine form of Petyr;
Piya (c: Pius) - m - fwom Fwexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;
+
 
 +
Petyr (c: Peter) - m - from Flexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’;
 +
 
 +
Piya (c: Pius) - m - from Flexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;
 
   
 
   
'''W'''
+
'''R'''
 
   
 
   
Watibow - m - fwom Owd Wevish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’
+
Ratibor - m - from Old Levish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’;
Weimaw - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’;
+
 
Weinhawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’;
+
Reimar - m - from Early Jrentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’;
Weza (c: Thewesa) - f - fwom Fwexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’;
+
 
Wickawd (c: Wichawd) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’;
+
Reinhard - m - from Early Jrentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’;
Wickawda (c: Wichawda) - f - feminine fowm of Wickawd
+
 
Wobewta - f - feminine fowm of Wobewt
+
Reza (c: Theresa) - f - from Flexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’;
Wobewt - m - fwom Gauntw ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;
+
 
 +
Rickard (c: Richard) - m - from Early Jrentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’;
 +
 
 +
Rickarda (c: Richarda) - f - feminine form of Rickard;
 +
 
 +
Roberta - f - feminine form of Robert;
 +
 
 +
Robert - m - from Gauntr ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;
 
   
 
   
 
'''S'''
 
'''S'''
 
   
 
   
Sewgey (c: Sewgius) - m - fwom Fwexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’;
+
Sergey (c: Sergius) - m - from Flexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’;
Sigmaw (c: Siguine) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’;
+
 
Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’;
+
Sigmar (c: Siguine) - m - from Early Jrentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’;
Siguawd - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’;
+
 
Sofiya (c: Sophia) - f - fwom Aklitian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’;
+
Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - from Early Jrentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’;
Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine fowm of Stefan
+
 
Stefan - m - fwom Fwexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’;
+
Siguard - m - from Early Jrentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’;
Szitibow - m - fwom Owd Wevish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;
+
 
 +
Sofiya (c: Sophia) - f - from Akritian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’;
 +
 
 +
Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine form of Stefan;
 +
 
 +
Stefan - m - from Flexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’;
 +
 
 +
Szitibor - m - from Old Levish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;
 
   
 
   
 
'''T'''
 
'''T'''
 
   
 
   
Tatiana - f - fwom Wawdowvian Waev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’;
+
Tatiana - f - from Waldorvian Raev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’;
Tibow - m - fwom Owd Wevish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’;
+
 
Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - fwom Fwexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’;
+
Tibor - m - from Old Levish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’;
Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - fwom Hunnik Waev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;
+
 
 +
Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - from Flexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’;
 +
 
 +
Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - from Hunnik Raev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;
 
   
 
   
 
'''U'''
 
'''U'''
 
   
 
   
Uhtwed - m - fwom Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;
+
Uhtred - m - from Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;
 
   
 
   
 
'''V'''
 
'''V'''
 
   
 
   
Vawdemaw (c: Wawdemaw) - m - fwom Eawwy Jwentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’;
+
Valdemar (c: Waldemar) - m - from Early Jrentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’;
Vasiwa (c: Basiwa) - f - feminine fowm of Vasiwey
+
 
Vasiwey (c: Basiw) - m - fwom Aklitian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’;
+
Vasila (c: Basila) - f - feminine form of Vasiley;
Viktow (c: Victow) - m - fwom Owd Waev ‘Vykz’ meaning ‘victory’;
+
 
Viktoliya (c: Victolia) - f - feminine fowm of Viktow
+
Vasiley (c: Basil) - m - from Akritian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’;
Vwadlik (c: Vwadlick) – m – fwom Gauntw “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;
+
 
 +
Viktor (c: Victor) - m - from Old Raev ‘Vykz’ meaning ‘victory’;
 +
 
 +
Viktoriya (c: Victoria) - f - feminine form of Viktor;
 +
 
 +
Vladrik (c: Vladrick) – m – from Gauntr “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;
 
   
 
   
 
'''W'''
 
'''W'''
 
   
 
   
Wawthew (c: Wawtew)  - m - fwom Auvewgenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’;
+
Walther (c: Walter)  - m - from Auvergenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’;
Wiwfliche - m - fwom Gauntw ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’;
+
 
Wiwflichita - f - feminine fowm of Wiwfliche
+
Wilfriche - m - from Gauntr ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’;
Wiwhewma - f - feminine fowm of Wiwwem
+
 
Wiwwem, Wiwhewm (c: Wiwliam) - m - fwom Auvewgenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;
+
Wilfrichita - f - feminine form of Wilfriche;
 +
 
 +
Wilhelma - f - feminine form of Willem;
 +
 
 +
Willem, Wilhelm (c: William) - m - from Auvergenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;
 
   
 
   
 
'''Z'''
 
'''Z'''
 
   
 
   
Zewlina - f - fwom Owd Waev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;
+
Zerlina - f - from Old Raev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;
  
 
=== Place Names ===
 
=== Place Names ===
Line 991: Line 1,074:
 
'''A'''
 
'''A'''
 
   
 
   
Adlia - Adliya
+
Adria - Adriya
Adunia - Iwdwund
+
Adunia - Ildlund
 
Aehey - Ahan
 
Aehey - Ahan
Aewdin - Ewweden
+
Aeldin - Elreden
Avawain - Avew (awt: Avewzbulg)
+
Avalain - Avel (alt: Avelzburg)
Ayw - Ayw
+
Ayr - Ayr
 
   
 
   
 
'''C'''
 
'''C'''
 
   
 
   
Cawnatia - Kawnetiya
+
Carnatia - Karnetiya
Coulwand - Kuliwand
+
Courland - Kuriland
Culon - Kulon
+
Curon - Kuron
 
   
 
   
 
'''G'''
 
'''G'''
Line 1,010: Line 1,093:
 
'''H'''
 
'''H'''
 
   
 
   
Haewunow - Hawunwund
+
Haelunor - Halunlund
 
Haense - Haenz
 
Haense - Haenz
 
Hanseti - Hanzeh
 
Hanseti - Hanzeh
Hewena - Hewna (awt: Hewnzbulg)
+
Helena - Helna (alt: Helnzburg)
 
   
 
   
 
'''I'''
 
'''I'''
 
   
 
   
Iwlinow - Iwwwund
+
Irrinor - Irrlund
 
   
 
   
 
'''K'''
 
'''K'''
 
   
 
   
Kaedlin - Kadwein
+
Kaedrin - Kadrein
Khawestine - Kawastein
+
Khalestine - Kalastein
Kwugmaw - Uwkmaw
+
Krugmar - Urkmar
 
Kvasz - Kvasz
 
Kvasz - Kvasz
 
   
 
   
'''W'''
+
'''L'''
 
   
 
   
Wake Hewena - Wyy Hewaina
+
Lake Helena - Lyy Helaina
Wake Miwena - Wyy Miwena
+
Lake Milena - Lyy Milena
Wowwaine - Wothaligiya
+
Lorraine - Lotharigiya
 
   
 
   
 
'''M'''
 
'''M'''
 
   
 
   
Malinow - Malinzwund
+
Malinor - Malinzlund
 
   
 
   
 
'''N'''
 
'''N'''
 
   
 
   
 
Nenzing - Nenzig
 
Nenzing - Nenzig
New Weza - Nau Weza (awt: Nau Wezanbulg)
+
New Reza - Nau Reza (alt: Nau Rezanburg)
Nowwand - Nowdenwund
+
Norland - Nordenlund
 
   
 
   
 
'''O'''
 
'''O'''
 
   
 
   
Owen - Owesziya
+
Oren - Oresziya
 
   
 
   
 
'''P'''
 
'''P'''
 
   
 
   
Pwuvia - Pwusiya
+
Pruvia - Prusiya
 
   
 
   
'''W'''
+
'''R'''
 
   
 
   
Weza - Weza (awt: Wezanbulg)
+
Reza - Reza (alt: Rezanburg)
When - Wenya
+
Rhen - Renya
  
Wivew Kawov - Kawo Stwat
+
River Karov - Karo Strat
  
Wivew Woden - Woden Stwat
+
River Roden - Roden Strat
  
Wivew Wubew - Wubow Stwat
+
River Ruber - Rubor Strat
  
Wubewn - Wubewn
+
Rubern - Rubern
  
Wuska - Wuzi
+
Ruska - Ruzi
 
   
 
   
 
'''S'''
 
'''S'''
Line 1,071: Line 1,154:
 
Suffonia - Sufena
 
Suffonia - Sufena
  
Sutica - Sutikwund
+
Sutica - Sutiklund
 
   
 
   
 
'''U'''
 
'''U'''
 
   
 
   
Uwguan - Wulgya
+
Urguan - Wurgya
  
 
'''V'''
 
'''V'''
 
   
 
   
Ves - Vezna (awt: Gewtenbulk, litewawwy ‘The Golden Mountain’)
+
Ves - Vezna (alt: Geltenburk, literally ‘The Golden Mountain’)
  
 
Vintas - Vintez
 
Vintas - Vintez
  
Viwakew - Kewvenwund
+
Viraker - Kervenlund
  
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:Languages]]

Latest revision as of 01:57, 16 January 2024

Naumariav Words

New Marian is the tongue of the Haeseni and the official language of the Kingdom of Haense. It may also be referred to as naumariav depending on who you may talk to. It is a mixture of the old Raevir Botch and Old Marian languages, occurring following the influx of Raevir migrants in former Hansetian lands, though is grammatically and linguistically both rooted in Old Marian. New Marian is roughly analogous to a real-life mixture of Slavic and Germanic languages.

  • Hello - Prevja
  • Goodbye - Dravi
  • Thank You - Spasiba

Common Words

A

Able, To Be - Iae; Act, To - Atsk; Actor - Atjzy; Air - Lafz; Ambush, To - Kruvnaatsk; And - Ag; Angel - Enkely; Apple - Zanjy; Apply, To - Olyzk; Area - Alueg; Armor - Kursin; Army - Vojshka; Arrow - Ruga; Ask, To - Tiedushtzk; Assume, To - Ivgorae; Attack, To - Naatsk; Aunt - Aedymamej; Axe - Oxte;


B

Baron - Bossir; Baton - Bulava; Battle, To - Bottezk; Battle (Event) - Bottel; Be, To - Oe; Because - Poryz; Behave, To - Havyjsk; Behavior - Havjin; Belief - Trozich; Believe, To - Trosizk;

          • (Curse) - Keaeur;

Black - Denlichte; Bless, To - Wielkae; Blessing - Wikley; Blood - Sangkruv; Blow, To - Uderzk; Blue - Blauw; Book - Haurulniy; Bow - Pya; Break, To - Mortesk; Bring, To - Routae; Brother (Older) - Sarborsa; Brother (Oldest) - Hausar; Brother (Younger) - Vanborsa; Brother (Youngest) - Haunuv; Brown - Bron; Build, To - Izgrashetsk; But - Den;

C

Call, To - Wylzk; Captain - Kossin; Care, To - Ozinae; Castle - Kasstel; Cat - Eka; Chop, To - Luekae; Church - Lendyy; City - Burg (Suffix); Clean - Jov; Cloud - Olwolk; Coal - Kol; Cold - Kholv; Collect, To - Samltsk; Come, To - Triek; Control, To - Vlashtsk; Cook, To - Ulizysk; Count, To - Elvesk; Count (Tally) - Elvekzy; Count (Title) - Komit; County - Komitzem; Cousin - Coz; Crown, To - Korinatsk; Crown - Krawn; Cry, To - Losae;

D

Daughter - Mametvas; Day - Hag; Dead, To Be - Tuosk; Death – Maan; Defend, To - Zakisk; Demand, To - Kyghyntae; Destroy, To - Gzyvisk; Die, To - Tuek; Different - Ekov; Dirt - Kvesja; Do, To - Voe; Dog - Mirteir; Drink, To - Trinkets; Drink - Kene; Dry, To - Fvesizk; Dry - Fver; Duchy - Herz; Duel, To - Venizk; Duel - Vental; Dwarf - Bort; Dampen, To - Walasizk;

E

Eat, To - Laangask; Elbow - Zera; Elf - Malzy; Ember - Esrova; Emperor - Valtakoeng; Empire - Valtzem; Empress - Valtakoenas; Enable, To - Jarviyk; Enemy - Feinvrag; Enjoy, To - Ennesk; Enjoyment - Enest; Era - Aepock; Examine, To - Yajesae; Explore, To - Shadork;

F

Face - Fabo; Fair – Syr; Fall, To - Lafsk; Father - Papej; Feel, To - Cyszk; Fight, To - Fitsk; Fire - Vatragan; Fix, To - Mondae; Flower - Blauwm; Forest - Weld; Free, To - Planegizk; Friend - Komyn;

        • (Curse) - Skuke;

G

Get, To - Erhae; Go, To - Vy; God (Formal) - Godan; God (Informal) - Got; Gold - Arany; Goodbye - Dravi; Grab, To - Humovsk; Grandfather - Hauchpapej; Grandmother - Hauchmamej; Greater - Hauch (Prefix); Green - Verer; Grey - Grais; Group - Kaiyer; Guard - Kursain;

H

Haeseni (Adjective) - Haenzi; Haeseni (People) - Edlervik; Hammer - Hamar; Have, To – Zwe; He - Lapae; Hello - Prevja; Her - Epaem; Herself - Epaev; Higher - Aest (Prefix); Him - Lapaem; Himself - Lapaev; Hinder, To - Handork; Hold, To - Drazativsk; Holy - Pyhol; Home - Ildan; Honor, To - Caezk; Honor - Karos; Horse - Duniy; House (Building) - Bodr; House (Family) - Haes; Human - Maen;

I

I - Ea; If – Ter; Infant (Female) - Nauvan; Infant (Male) - Nauvein; In - Iv; Iron - Ibor; It (Objective) - Supaem; It (Subjective) - Supae; Itself - Supaev;

J

Joke, To - Umysk; Joke - Umyj; Justice - Sparveed;

K

Keep, To - Eipae; Kha - Karagar; Kill, To - Dercurvsk; Kingdom - Kongzem; King - Koeng; Knight - Kossar;

L

Lake - Lyy; Land - Lund; Leaf - Vorka; Lesser - Lauld (Prefix); Like, To - Lisoemsk; Live, To - Lanzsk; Long - Bej; Lord/Duke - Herzen; Loud - Uld; Lower - Wauld (Prefix);

M

Make, To - Erre; Margrave - Margravir; Master - Meyster; Me - Eam; Month - Masz; Moon - Nikul; Moose - Karboe; Mother - Mamej; Mountain - Burk; Mouse - Moosz; Move, To (Backward) - Nache Verne; Move, To (Forward) - Nache Derne; Myself - Eav;

N

Name - Maan; Need, To - Baucsk; New - Nau (Prefix); No - Nie; Nose - Naasz;

O

Ocean - Haulyy; Offer, To - Dennenae; Old - Seno (Prefix); Only – Bar; Open, To - Osterae; Orange - Naarang; Orc - Ork; Ourselves - Aseretev; Out - Raez;

P

Palace - Prikaz; Palm - Palem; Perish, To – Zanyotsk; Persist, To – Petravezk; Pink - Swietzen; Play, To - Joetek; Please, To - Balimae; Please - Balyzm; Poem - Stanz; Poet - Stranniy; Pour, To - Haldae; Prince - Prinzen; Princess - Prinzenas; Prophet - Profyet; Protect, To - Krusae; Purple - Velvitz;

Q

Queen - Koenas; Question, To - Vestinae; Question - Vestiya;

R

Rain - Brein; Read, To - Velsk; Reader - Velskir; Realize, To - Ushink; Realm - Birodal; Red - Rot; Release, To - Laujisk; Request, To - Anmok; River - Stratlyy;

S

Sad - Odani; Same - Akov; Say, To - Loe; Scroll - Ruln; Sex, To Have - Fablusk; She - Epae; Shield - Duyv;

        • (Curse) - Skravi;

Silent - Grav; Similar - Ayekov; Sing, To - Zinsk; Sister (Older) - Sendye; Sister (Oldest) - Hausen; Sister (Younger) - Vasye; Sister (Youngest) - Lauvas; Song - Soeng; Son - Padrevar; Speak, To - Jeazik; Spear - Szar; Star - Zvez; State (Nation) - Zem; Steal, To - Shtenae; Stone - Sten; Stop, To - Pvitenk; Straight - Strat; Strength - Poschtol; Strike, To - Trazk; Strong - Raat; Sun - Ovesy; Swear, To (Curse) - Jeresk; Swear, To (Oath or Promise) - Privesk; Sword - Zvaerd;

T

Test, To - Plazisk; Test - Plais; That - Zwyen; Them - Asuaeretem; Themselves - Usaeretev; Then - Huil; These - Zwyzi; They - Usaer; Think, To - Derae; This - Zwy; Those - Wyzoren; Though - Est; Thought - Derij; Through - Statry; Time - Becen; To - Va; Town - Kev (Suffix); Tree - Drvogg;

U

Uncle - Aedypapej; Understand, To - Shashek; Us - Aseretem;

V

Victory - Vikty; Village - Ko (Suffix);

W

Want, To - Velyae; Warrior - Oxtzen; Water (Fresh Water) - Jolye; Water (Salt Water) - Vaesz; We - Asere; Week - Tessev; Wet - Walic; What - Was; When - Wann; Where - Warae; Which - Tieg; White - Lichte; Whose - Dieren; Who - Weo; Why - Warum; Wind - Vatar; Wine - Anniz; Wool - Vun; Work, To - Zalibask; Would – Byk; Write, To - Lekonsk;

Y

Year - Ehr; Yellow - Geld; Yes - Ai; You (Objective) - Team; You (Subjective) - Tea; Yourself - Teav;


Pronouns

Personal Subjective Pronouns

I - Ea (EE-yah)

You - Tea (TEE-yah)

He - Lapae (Lap-yah)

She - Epae (ap-yah)

It - Supae (sup-yah)

We - Asere (A-sar-ey)

They - Usaer (U-sar)


Personal objective Pronouns

Me - Eam (EE-yam)

You - Team (TEE-yam)

Him - Lapaem

Her - Epaem

It - Supaem

Us - Aseretem

Them - Usaeretem

Reflexive Pronouns

Myself - Eav

Yourself - Teav

Himself - Lapaev

Herself - Epaev

Itself - Supaev

Ourselves - Aseretev

Themselves - Usaeretev

Conjuctions

And - Ag

But - Den

In - Iv

Nouns

Possessive Pronouns Please Note: New Marian does not have possessive pronouns. Possession is instead displayed on the noun itself. For example, we will use the word Ildan- House

My - [Noun] plus -i (Example: Ildani - My house)

Your - [Noun] plus -ei

His/Her - [Noun] plus -o

Their - [Noun] plus -eo (Example: Ildaneo - Their house)


UNSORTED NOUNS

Armor - Kursin

Axe - Oxte

Blood - Sangkruv

Captain - Kossin

Castle - Kastell

Clean- Jov

Cloud - Olwolk

Duke/Lord - Herzen

Enemy - Feinvrag

Flower - Blauwm

Forest - Weld (in names, commonly spelled Wald, i.e. Rothswald)

Fire - Vatragen

God (Formal) - Jove (i.e. The Creator)

God (Informal) - Got (i.e. Those warriors were the gods of combat)

Guard - Kursain

Home - Ildan

In front of, before - Vor

Name - Maan

Realm - Birodal

Year - Ehr

Era-Aepoch

Sword - Zvaerd

Warrior - Oxtzen

Salt Water-Vaes

Fresh Water - Jolye

Lake - Lae

Ocean - Hauchlae

Pond/Small puddle of water - Lauldlae

River - Stratlae

Rivia - Rivland

Male Infant - Nauvein

Female Infant - Nauvan

Curses

Skravi-Shit

Skuke-Fuck

Colours

Black - Denlichte

Blue - Blauw

Brown - Bron

Green - Verer

Grey - Grais

Red - Rot

Yellow - Geld

White - Lichte

NUMBERS

Please Note: The New Marian counting system is based on twelve, not ten like Common, Auvergne, and other human languages. This is a relic of influence from the ancient Gautr, who introduced the ancient northerners to the first writing and counting system.

One - Auwn

Two - Zwien

Three - Dres

Four - Vaur

Five - Sieg

Six - Zeg

Seven - Zelv

Eight - Aicht

Nine - Nien

Ten - Den

Eleven - Arvin

Twelve - Dwolv


Thirteen - Dwolaun

Fourteen - Dwolwien

Fifteen - Dwolres

Sixteen = Dwolvaur

Seventeen - Dwolsieg

Eighteen - Dwolzeg

Nineteen - Dwolzelv

Twenty - Dwolaicht

Twenty-one - Dwolnien

Twenty-two - Dwolden

Twenty-three - Dwolarvin

Twenty-four - Dvadt


Twenty-five - Dvadtaun

Twenty-six - Dvadtwien

Twenty-seven - Dvadtres

Twenty-eight - Dvadtvaur

Twenty-nine - Dvadtsieg

Thirty - Dvadtzeg

Thirty-one - Dvadtzelv

Thirty-two - Dvadtaicht

Thirty-three - Dvadtnien

Thirty-four - Dvadtden

Thirty-five - Dvadtarvin

Thirty-six - Dwyn

Verbs

Verbs work the same as the possessive pronouns in that they denote who is doing the deed via their ending (i.e. Spanish and other romance languages). To make things simple, typical verbs only have one set of endings, although there are some irregular verbs which will be listed too.

PRESENT TENSE

I… - [Verb]plus -mar

You… - [Verb] plus -mavre

He/She/It… - [Verb] plus var

We… - [Verb]plus marv

You all… - [Verb] plus mavrez

They… - [Verb] plus varev

Past TENSE

I [Verb] plus -ed

NORMAL VERBS

To come - triek

To swear (an oath or promise) - privesk

To swear (curse) - Jeresk

To kill - Dercurvo

To play - Joeteo

To protect - Krusae

To move forward- Nache Derne

To move backwords- Nache Verne

IRREGULAR VERBS

To be - oe

  • I am - omar
  • You are - omavre
  • He/She/It is - ovare
  • We are - Omarv
  • You all are - Omarev
  • They are - Ovarev

To do - voe

  • I do - vormar
  • You do - Vorev
  • He/She/It does - Vorar
  • We do - Vormarev
  • You all do - Vorevez
  • They do - Vorarev

To make - erre

  • I make - Emar
  • You make - Emev
  • He/She/It makes - Erar
  • We make - Ermarev
  • You all make - Ermez
  • They make - Erarev

Names

Formal Names

A

Ada - f - feminine form of Audemar;

Adelajda (c: Adelheid) - f - from Old Raev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’;

Adolf (c: Adolphus) - m - from Felxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’;

Adolfa (c: Adolphia) - f - feminine form of Adolf;

Adryana (c: Adriana) - f - feminine form of Arjen;

Alberta - f - feminine form of Albert;

Albert - m - from Gauntr ‘Al’ and Early Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’;

Aldrik - m - from Early Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’;

Aleksandr (c: Alexander) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;

Aleksandra (c: Alexandra) - f - feminine form of Aleksandr;

Aleksey (c: Alexius) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;

Aleksiya (c: Alexis) - f - feminine form of Aleksey;

Analiesa (c: Annaliesse) - f - from Auvergnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’;

Andrik, Andrey (c: Andrew) - m - from Early Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’;

Angelika (c: Angelica) - f - from Flexio ‘Aengul’;

Anna (c: Anne) - f - from Gauntr ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’;

Anton (c: Anthony) - m - from Flexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’;

Antoniya (c: Antonia) - f - feminine form of Anton;

Arik (c: Eric) - m - from Gauntr ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’;

Arika (c: Erica) - f - feminine form of Arik;

Arjen (c: Adrian) - m - from Flexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’;

Arn (c: Arius) - m - from Felxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’;

Audemar - m - from Early Jrentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’;

August (c: Augustus) - m - from Flexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’;

Augusta - f - feminine form of August;

B

Baldemar (c: Baldwin) - m - from Early Jrentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’;

Barbara - f - feminine form of Barbov;

Barbov, Barbas (c: Barnabas) - m - from Old Raev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’;

Bernard - m - from Early Jrentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’;

Bogdan (c: Theodosius) - m - from Old Raev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’;

Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine form of Bogdan;

Boldizar (c: Balthasar) - m - from Akritian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’;

Boris - m - from Waldorvian Raev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’;

Branimar (c: Brandon) - m - from Early Jrentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;

C

Cecilya (c: Cecilia) - f - from Flexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;

D

Darusz (c: Darius) - m - from Flexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’;

Demitrey, Demitriyus (c: Demitrius) - m - from Old Raev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’;

Diedrik (c: Dietrich) - m - from Gauntr ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;

E

Edmund - m - from Early Jrentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’;

Edvard (c: Edward) - m - from Early Jrentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’;

Edvarda (c: Edwarda) - f - feminine form of Edvard;

Edwin - m - from Early Jrentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’;

Eleanora (c: Eleanor) - f - from Akritian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’;

Elizaveta (c: Elisabeth) - f - from Waldorvian Raev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’;

Elreden (c: Aelius) - m - from Flexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’;

Emma (c: Amelia) - f - from Flexio ‘Amia’ meaning ‘love’;

Ernst (c: Ernest) - m - from Gauntr ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’;

Everard - m - from Early Jrentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;

F

Feliska (c: Felixa) - f - feminine form of Feliskey;

Feliskey (c: Felix) - m - from Flexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’;

Feodor (c: Theodore) - m - from Old Raev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’;

Feodora (c: Theodora) - f - feminine form of Feodor;

Filip (c: Philip) - m - from Flexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, also derived from one of Horen’s five companions Philip;

Fiske (c: Ferdinand) - m - from Gauntr ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’;

Franz (c: Francis) - m - from Gauntr ‘Branz’ meaning ‘bronze’;

Franziska (c: Francesca) - f - feminine form of Franz;

Fredrik, Fredek (c: Frederick) - m - from Gauntr ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntr ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’;

Fredrika (c: Frederique) - f - feminine form of Fredrik;

G

Georg (c: George) - m - from Early Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’;

Georgina - f - feminine form of Georg;

Godferik (c: Godfrey) - from Early Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’;

Godwin - m - from Early Jrentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’;

Gustaf (c: Gustave) - m - from Auvergenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;

H

Heinrik, Henrik (c: Henry) - m - from Gauntr ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’;

Hektor (c: Hector) - m - from Akritian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’;

Helaine (c: Helen) - f - from Old Raev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’;

Henrietta - f - feminine form of Heinrik;

Hieromar (c: Jerome) - m - from Early Jrentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’;

Hugo (c: Hughes) - m - from Auvergenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;

I

Ilya (c: Eli) - m - from Flexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’;

Ingrid - f - from Auvergenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’;

Ipera - f - from Old Raev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’;

Irena (c: Irene) - f - from Akritian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’;

Isaak (c: Isaac) - m - from Old Carnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’;

Isabel (c: Isabella) - f - from Auvergenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;

J

Jakob (c: James) - m - from Early Jrentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’;

Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine form of Jakob;

Jan (c: John) - m - from Flexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’;

Johanna (c: Joan) - f - feminine form of Jan;

Joren - m - from Early Jrentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’;

Josef (c: Joseph) - m - from Flexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’;

Josefina (c: Josephine) - f - feminine form of Josef;

Juliya (c: Julia) - f - from Flexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’;

Juliyus (c: Julius) - m - masculine form of Juliya;

K

Kamila (c: Camile) - f - from Auvergenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’;

Karl (c: Charles) - m - from Early Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’;

Karolina (c: Caroline) - f - feminine form of Karl;

Katherina (c: Catherine) - f - from Hunnik Raev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’;

Kazimar (c: Casimir) - m - from Early Jrentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’;

Klara (c: Clara, Claire) - f - from Flexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’;

Klemenita (c: Clementine) - f - feminine form of Klemens;

Klemens (c: Clement) - m - from Early Jrentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;

L

Lamberta - f - feminine form of Lambert;

Lambert - m - from Gauntr ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’;

Lazar (c: Lazarus) - m - from Waldorvian Raev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’;

Lerald (c: Laurence) - m - from Late Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’;

Leralina (c: Laurentia) - f - feminine form of Lerald;

Leyopold (c: Leopold) - m - from Early Jrentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’;

Leyopoldina (c: Leopoldina) - f - feminine form of Leyopold;

Lorina (c: Lorena) - f - from Old Raev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’;

Lothar - m - from Middle Jrentic ‘Luthaer’ or ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’;

Ludvik (c: Louis) - m - from Gauntr ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’;

Ludvika (c: Louise, Louisa) - f - feminine form of Ludvik;

Lukas (c: Lucas, Luke) - m - from Flexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;

M

Margot (c: Margaret) - f - from Gauntr ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’;

Mariya (c: Maria, Mary) - f - feminine form of Marus;

Mark, Mirtok - m - from Old Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’;

Marus (c: Marius) - m - from Early Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’;

Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - from Auvergenian ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’;

Mikail (c: Michael) - m - from Flexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’;

Mikelita (c: Michelle) - f - feminine form of Mikail;

Maya (c. Mia, May) - f - from Flexio ‘Maia’ meaning ‘great, the mother’;

N

Nadya (c. Nadia) - f - from Hunnik Raev ‘Nadzieja’ meaning ‘hope’;

Nataliya (c: Natalia) - f - from Old Raev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’;

Nikolay, Nikolas (c: Nicholas) - m - from Hunnik Raev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’;

Nikolita (c: Nicole) - f - feminine form of Nikolay;

O

Odrin (c: Owyn) - from Early Jrentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’;

Orien (c: Horen) - from Early Jrentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’;

Otto - m - from Gauntr ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;

P

Pavel (c: Paul) - m - from Auvergenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’;

Petrysa (c: Petrissa) - f - feminine form of Petyr;

Petyr (c: Peter) - m - from Flexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’;

Piya (c: Pius) - m - from Flexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;

R

Ratibor - m - from Old Levish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’;

Reimar - m - from Early Jrentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’;

Reinhard - m - from Early Jrentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’;

Reza (c: Theresa) - f - from Flexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’;

Rickard (c: Richard) - m - from Early Jrentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’;

Rickarda (c: Richarda) - f - feminine form of Rickard;

Roberta - f - feminine form of Robert;

Robert - m - from Gauntr ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;

S

Sergey (c: Sergius) - m - from Flexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’;

Sigmar (c: Siguine) - m - from Early Jrentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’;

Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - from Early Jrentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’;

Siguard - m - from Early Jrentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’;

Sofiya (c: Sophia) - f - from Akritian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’;

Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine form of Stefan;

Stefan - m - from Flexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’;

Szitibor - m - from Old Levish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;

T

Tatiana - f - from Waldorvian Raev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’;

Tibor - m - from Old Levish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’;

Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - from Flexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’;

Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - from Hunnik Raev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;

U

Uhtred - m - from Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;

V

Valdemar (c: Waldemar) - m - from Early Jrentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’;

Vasila (c: Basila) - f - feminine form of Vasiley;

Vasiley (c: Basil) - m - from Akritian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’;

Viktor (c: Victor) - m - from Old Raev ‘Vykz’ meaning ‘victory’;

Viktoriya (c: Victoria) - f - feminine form of Viktor;

Vladrik (c: Vladrick) – m – from Gauntr “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;

W

Walther (c: Walter) - m - from Auvergenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’;

Wilfriche - m - from Gauntr ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’;

Wilfrichita - f - feminine form of Wilfriche;

Wilhelma - f - feminine form of Willem;

Willem, Wilhelm (c: William) - m - from Auvergenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;

Z

Zerlina - f - from Old Raev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;

Place Names

A

Adria - Adriya Adunia - Ildlund Aehey - Ahan Aeldin - Elreden Avalain - Avel (alt: Avelzburg) Ayr - Ayr

C

Carnatia - Karnetiya Courland - Kuriland Curon - Kuron

G

Guise - Guyz

H

Haelunor - Halunlund Haense - Haenz Hanseti - Hanzeh Helena - Helna (alt: Helnzburg)

I

Irrinor - Irrlund

K

Kaedrin - Kadrein Khalestine - Kalastein Krugmar - Urkmar Kvasz - Kvasz

L

Lake Helena - Lyy Helaina Lake Milena - Lyy Milena Lorraine - Lotharigiya

M

Malinor - Malinzlund

N

Nenzing - Nenzig New Reza - Nau Reza (alt: Nau Rezanburg) Norland - Nordenlund

O

Oren - Oresziya

P

Pruvia - Prusiya

R

Reza - Reza (alt: Rezanburg) Rhen - Renya

River Karov - Karo Strat

River Roden - Roden Strat

River Ruber - Rubor Strat

Rubern - Rubern

Ruska - Ruzi

S

Savoy - Savenza

Suffonia - Sufena

Sutica - Sutiklund

U

Urguan - Wurgya

V

Ves - Vezna (alt: Geltenburk, literally ‘The Golden Mountain’)

Vintas - Vintez

Viraker - Kervenlund