Difference between revisions of "The Proverb of Greed"

From Lord of the Craft
Jump to: navigation, search
m (top: Standardising Categories)
m (top: uwu'ification)
Line 1: Line 1:
The Proverb of Greed
+
The Pwovewb of Gweed
  
Written by: Bazian Grandaxe
+
Wlitten by: Bazian Gwandaxe
  
  
One crisp mountian morning, the two dwarven gods Grimdugan, the Lord of Avarice, and Armakak, the Merchant Father, looked down upon Yemekar's world and saw two young beardlings. Grimdugan turns to his brother and says, "Look at these two brothers run about, they are but a double-edged axe, one is no different than the other. Nothing could be said about these two that is different than the other."
+
One clisp mountian mowning, the two dwawven gods Glimdugan, the Wowd of Avalice, and Awmakak, the Mewchant Fathew, wooked down upon Yemekaw's wowwd and saw two young beawdlings. Glimdugan tulns to his brothew and says, "Look at these two brothers run about, they are but a double-edged axe, one is no different than the other. Nothing could be said about these two that is different than the other."
  
  
Armakak looks down on the world in agreement, he could not refute his brother's claim. Being the rivals that these two brothers are, Grimdugan proposes a challange. "Look brother, I have many a keg of ale and you have many a keg of beer. Let us wager them so that we may see whom is the master of the mint, king of the coin. I will teach the lad Kili as you teach the lad Bili. The lad that has the most coin after three days is the victor."
+
Awmakak wooks down on the wowwd in agweement, he could not wefute his brothew's cwaim. Being the livaws that these two brothews awe, Glimdugan pwoposes a chawwange. "Look brother, I have many a keg of ale and you have many a keg of beer. Let us wager them so that we may see whom is the master of the mint, king of the coin. I will teach the lad Kili as you teach the lad Bili. The lad that has the most coin after three days is the victor."
  
  
Unable to resist a challenge from his bitter rival, Armakak accepts saying. "Aye brother, you will see that patience and hard work is the way to earn true wealth."
+
Unabre to wesist a chawwenge fwom his bittew livaw, Awmakak accepts saying. "Aye brother, you will see that patience and hard work is the way to earn true wealth."
  
  
So, on the First day, the two great gods taught the beardlings and prepared them for the next day. Armakak gave Bili a pick which he mined great veins of iron to sell at his stall. Grimdugan gave Kili an obsidian dagger which he stole Bili's iron and sold it at his own stall. All day long this happened and Grimdugan laughed. "Look brother, my pupil has much more coin than yours, surely you should give up now." Armakak just smiled and said, "Just wait brother and see."
+
So, on the Fiwst day, the two gweat gods taught the beawdlings and pwepawed them fow the next day. Awmakak gave Bili a pick which he mined gweat veins of iwon to seww at his staww. Glimdugan gave Kili an obsidian daggew which he stowe Bili's iwon and sowd it at his own staww. Aww day wong this happened and Glimdugan waughed. "Look brother, my pupil has much more coin than yours, surely you should give up now." Awmakak just smiwed and said, "Just wait brother and see."
  
  
On the Second day, Bili went back to the mines and brought back up more iron to sell. Kili, once again came and took it from Bili to his stall. Bili kept mining and would not break will, as Armakak taught him.
+
On the Second day, Bili went back to the mines and brought back up mowe iwon to seww. Kili, once again came and took it fwom Bili to his staww. Bili kept mining and would not break liww, as Awmakak taught him.
  
  
On the Third day, Bili again mines and brings back iron to his stall. Although, Kili does not steal from Bili this day. Poisoned by greed, Kili lay dead for he thought nothing else besides his gold for he forgot to take care of his stomach.
+
On the Thiwd day, Bili again mines and brings back iwon to his staww. Awthough, Kili does not steaw fwom Bili this day. Poisoned by gweed, Kili way dead fow he thought nothing ewse besides his gowd fow he fowgot to take cawe of his stomach.
  
  
Armakak lets out a hardy laughs as Grimdugan grimaces. "You see now brother? Diligence and strong will leads to wealth.
+
Awmakak wets out a hawdy waughs as Glimdugan glimaces. "You see now brothew? Diligence and stwong liww weads to weawth.
 
[[Category:Literature and Music‏‎]]
 
[[Category:Literature and Music‏‎]]

Revision as of 22:20, 31 March 2020

The Pwovewb of Gweed

Wlitten by: Bazian Gwandaxe


One clisp mountian mowning, the two dwawven gods Glimdugan, the Wowd of Avalice, and Awmakak, the Mewchant Fathew, wooked down upon Yemekaw's wowwd and saw two young beawdlings. Glimdugan tulns to his brothew and says, "Look at these two brothers run about, they are but a double-edged axe, one is no different than the other. Nothing could be said about these two that is different than the other."


Awmakak wooks down on the wowwd in agweement, he could not wefute his brothew's cwaim. Being the livaws that these two brothews awe, Glimdugan pwoposes a chawwange. "Look brother, I have many a keg of ale and you have many a keg of beer. Let us wager them so that we may see whom is the master of the mint, king of the coin. I will teach the lad Kili as you teach the lad Bili. The lad that has the most coin after three days is the victor."


Unabre to wesist a chawwenge fwom his bittew livaw, Awmakak accepts saying. "Aye brother, you will see that patience and hard work is the way to earn true wealth."


So, on the Fiwst day, the two gweat gods taught the beawdlings and pwepawed them fow the next day. Awmakak gave Bili a pick which he mined gweat veins of iwon to seww at his staww. Glimdugan gave Kili an obsidian daggew which he stowe Bili's iwon and sowd it at his own staww. Aww day wong this happened and Glimdugan waughed. "Look brother, my pupil has much more coin than yours, surely you should give up now." Awmakak just smiwed and said, "Just wait brother and see."


On the Second day, Bili went back to the mines and brought back up mowe iwon to seww. Kili, once again came and took it fwom Bili to his staww. Bili kept mining and would not break liww, as Awmakak taught him.


On the Thiwd day, Bili again mines and brings back iwon to his staww. Awthough, Kili does not steaw fwom Bili this day. Poisoned by gweed, Kili way dead fow he thought nothing ewse besides his gowd fow he fowgot to take cawe of his stomach.


Awmakak wets out a hawdy waughs as Glimdugan glimaces. "You see now brothew? Diligence and stwong liww weads to weawth.